A Korean-Chinese Parallel Corpus-based Study on Correspondence Relationship between Korean Adnominal Clause Embedded Sentence and Its Chinese Counterpart — Focus on Sentence Structure Contrast

2021 ◽  
Vol 97 ◽  
pp. 263-294
Author(s):  
Chao Dong
2019 ◽  
Vol 62 (12) ◽  
pp. 4534-4543
Author(s):  
Wei Hu ◽  
Sha Tao ◽  
Mingshuang Li ◽  
Chang Liu

Purpose The purpose of this study was to investigate how the distinctive establishment of 2nd language (L2) vowel categories (e.g., how distinctively an L2 vowel is established from nearby L2 vowels and from the native language counterpart in the 1st formant [F1] × 2nd formant [F2] vowel space) affected L2 vowel perception. Method Identification of 12 natural English monophthongs, and categorization and rating of synthetic English vowels /i/ and /ɪ/ in the F1 × F2 space were measured for Chinese-native (CN) and English-native (EN) listeners. CN listeners were also examined with categorization and rating of Chinese vowels in the F1 × F2 space. Results As expected, EN listeners significantly outperformed CN listeners in English vowel identification. Whereas EN listeners showed distinctive establishment of 2 English vowels, CN listeners had multiple patterns of L2 vowel establishment: both, 1, or neither established. Moreover, CN listeners' English vowel perception was significantly related to the perceptual distance between the English vowel and its Chinese counterpart, and the perceptual distance between the adjacent English vowels. Conclusions L2 vowel perception relied on listeners' capacity to distinctively establish L2 vowel categories that were distant from the nearby L2 vowels.


2002 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
pp. 152-175
Author(s):  
Tammam Hassan

Meaning exists on various levels, among them what is based upon knowledge and bound by linguistic and social consensus. Creativity can be achieved by a departure from normal usage through one of the following means: transferring a word into a fresh context, e.g. metaphorical usage; transferring sentence structure into a fresh context, e.g. making an indicative sentence express an imperative; relaxing the rules of meaning – the rules of inflection, morphology, usage of particles, sentence order and structure. The article employs numerous verses of the Qur'an to explain how departure from normal usage achieves excellence in the language and style of the text of the Qur'an.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document