scholarly journals La vaca

Author(s):  
Angelique K. Dwyer

This creative non-fiction piece written in Spanglish is called "La vaca.” The overarching themes of this story are birth, motherhood, siblings and the creative force in a non-conventional American family raised in Mexico. The narrative voice in this piece provides a unique perspective broadening dialogue(s) on Mexican American identity.    

2019 ◽  
Vol 16 (1-2) ◽  
pp. 153-155
Author(s):  
Angelique K. Dwyer

This creative non-fiction piece written in Spanglish is called "Simón.” The overarching themes of this story are death, spirituality, animals and pets in a non-conventional American family raised in Mexico. The narrative voice in this piece provides a unique perspective broadening dialogue(s) on Mexican American identity.


2019 ◽  
Vol 16 (1-2) ◽  
pp. 163-165
Author(s):  
Angelique K. Dwyer

This creative non-fiction piece written in Spanglish called "Doce horas: A Family Border Tale" comically narrates my family's adventure crossing the U.S./Mexico border by car a few days after Three Kings Day (Epiphany). The story deals with identity negotiation, biculturalism and bilingualism in a non-conventional American family raised in Mexico. The narrative voice in my piece provides a unique perspective broadening dialogue(s) on Mexican American identity.    


2019 ◽  
Vol 16 (1-2) ◽  
pp. 156-159
Author(s):  
Angelique K. Dwyer

This creative non-fiction piece written in Spanglish called “La Manda" reflects upon faith and ritual practices from a personal and transnational perspective. From dance, to fairs, to nun school, this story focuses on the difference in religious perspective held by two American siblings raised in Mexico. The narrative voice in this piece provides a unique perspective broadening dialogue(s) on Mexican American identity.


2019 ◽  
Vol 16 (1-2) ◽  
pp. 160-162
Author(s):  
Angelique K. Dwyer

This creative non-fiction piece written in Spanglish called “Gringos Mexicanos" stems from feelings of nostalgia and unrest within biculturalism and national identity. The piece centers around the degrees of belonging that two Americans siblings raised in Mexico have when contrasted to each other and to (Mexican or American) peer groups. The narrative voice in this piece provides a unique perspective broadening dialogue(s) on Mexican American identity.


2019 ◽  
pp. 105-145
Author(s):  
Edward Telles ◽  
Christina A. Sue

This chapter explores Mexican American identity and ethnicity through the prism of the Spanish language, which is perhaps the central characteristic in ethnic culture and identity among Mexican Americans. However, whereas virtually all U.S.-born Mexican Americans speak English, not all speak Spanish. More precisely, Mexican Americans are distributed along a continuum of language competence that ranges from English only to complete fluency in both English and Spanish, with the majority of individuals falling somewhere in-between. For the respondents, English is their primary language, whereas the use of Spanish varies greatly, depending on the situation and each individual’s linguistic abilities. Thus, regardless of actual linguistic ability, language as a concept raises a number of issues regarding Mexican Americans’ own ethnic identities and their relationship to members of the ethnic community.


Pragmatics ◽  
2000 ◽  
Vol 10 (1) ◽  
pp. 99-123 ◽  
Author(s):  
Peter C. Haney

This paper analyzes a parody of the tango “A media luz” that was performed by Rodolfo Garcia, a Mexican American comedian who worked in his family’s tent show, the Carpa Garcia, in the early 1940s. I argue that by juxtaposing the generic conventions of the tango with those of the canción ranchera and by introducing carnivalesque humor, Mr. Garcia’s parody articulated a distinctly local Mexican American identity which was strongly linked to a sense of working-class masculinity. In this way, the parody highlights the class- and gender-based contradictions that were inherent in ongoing processes of Mexican American identity fonnation at mid-century.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document