scholarly journals Epenthetic vowel production of unfamiliar medial consonant clusters by Japanese speakers

Author(s):  
Wakayo Mattingley ◽  
Kathleen Currie Hall ◽  
Elizabeth Hume

Author(s):  
Gakuji Kumagai

English loanwords into Fijian undergo vowel epenthesis, as Fijian disallows coda consonants and consonant clusters. Vowel copy is an option for determining epenthetic vowel quality in loanword adaptation (Kumagai 2016a; Schütz 1978, 2004). The target of copy epenthesis seems to be either the preceding or following vowel of the epenthetic site. However, the choice of target vowel is indeterminate, as there is no vowel copy in Fijian native phonology. This paper offers a resolution to the problem by adopting an expanded version of prosodic projection theory (Martínez-Paricio 2012, 2013), in which feet are allowed to exhibit maximal/minimal projection. I propose Foot Condition, which requires the Foot[±max/±min] to circumscribe the vowel copy domain.



2019 ◽  
Vol 9 (4) ◽  
pp. 332
Author(s):  
Muhammad Asad Habib ◽  
Arshad Ali Khan

This study examines the process of vowel epenthesis used by the Punjabi speakers to integrate the English consonant cluster at onset position of the syllable. English and Punjabi are two different phonological system where English allows consonant cluster and complex consonants at onset while Punjabi only allows complex consonants. Hence for the integration of syllables with consonant cluster, Punjabi speakers have to insert a vowel to make the consonant configuration according to Punjabi phonotactics. The data for this study are collected from recordings of focus group discussions, interviews and video clips. The data are analyzed by using CV phonology and Distinct Feature theory. The results suggest that Punjabi speakers insert vowels to modify the English consonant clusters according to Punjabi phonological environment. Thus, they add another vowel node and resyllabify the consonant clusters. The mid central /ə/ vowel is the default epenthetic vowel while in some cases /e/ is also used before the consonant clusters.



Verbum ◽  
2016 ◽  
Vol 7 (7) ◽  
pp. 144
Author(s):  
Gerda Ana Mel

Adult speakers tend to have difficulties in perceiving non-native sequences of sounds as their percep­tion is influenced by the features of their L1 phonological system. For example, previous studies have shown that Japanese speakers perceptually insert an illusory vowel /u/ in consonant clusters, which are phonotoctically illegal structures in Japanese. While the phenomenon of phonological illusion also occurs in other languages, such as Brazilian Portuguese or Korean, the epenthetic vowels have been shown to be language-specific. Despite these findings, many questions concerning the number of illusory vowels possible in a language and their quality remain open. In this study we will present recent work on the topic and provide a critical comparison of those findings, concentrating on the role of context-sensitivity in the determination of the features of the illusory vowel. 



2008 ◽  
Vol 123 (5) ◽  
pp. 3072-3072
Author(s):  
Seiya Funatsu ◽  
Satoshi Imaizumi ◽  
Masako Fujimoto ◽  
Akira Hashizume ◽  
Kaoru Kurisu


Author(s):  
Elizabeth Hume ◽  
Kathleen Currie Hall ◽  
Andrew Wedel ◽  
Adam Ussishkin ◽  
Martine Adda-Dekker ◽  
...  

Cross-linguistically, certain vowel types tend to be used to break up otherwise ill-formed consonant clusters in a given language: they are generally non-low, non-round and either front or central. Such epenthetic vowels are commonly referred to as the language’s default vowel. For example, the default vowel in Maltese is [i],in Spanish it is [e], and it is schwa in Finnish, English, and Dutch. One might assume, then, that these vowels have certain properties that make them particularly good candidates for being the epenthetic vowel.



Verbum ◽  
2016 ◽  
Vol 7 (7) ◽  
pp. 144
Author(s):  
Gerda Ana Melnik

Adult speakers tend to have difficulties in perceiving non-native sequences of sounds as their percep­tion is influenced by the features of their L1 phonological system. For example, previous studies have shown that Japanese speakers perceptually insert an illusory vowel /u/ in consonant clusters, which are phonotoctically illegal structures in Japanese. While the phenomenon of phonological illusion also occurs in other languages, such as Brazilian Portuguese or Korean, the epenthetic vowels have been shown to be language-specific. Despite these findings, many questions concerning the number of illusory vowels possible in a language and their quality remain open. In this study we will present recent work on the topic and provide a critical comparison of those findings, concentrating on the role of context-sensitivity in the determination of the features of the illusory vowel.



2018 ◽  
Vol 77 (4) ◽  
pp. 173-184
Author(s):  
Wenxing Yang ◽  
Ying Sun

Abstract. The causal role of a unidirectional orthography in shaping speakers’ mental representations of time seems to be well established by many psychological experiments. However, the question of whether bidirectional writing systems in some languages can also produce such an impact on temporal cognition remains unresolved. To address this issue, the present study focused on Japanese and Taiwanese, both of which have a similar mix of texts written horizontally from left to right (HLR) and vertically from top to bottom (VTB). Two experiments were performed which recruited Japanese and Taiwanese speakers as participants. Experiment 1 used an explicit temporal arrangement design, and Experiment 2 measured implicit space-time associations in participants along the horizontal (left/right) and the vertical (up/down) axis. Converging evidence gathered from the two experiments demonstrate that neither Japanese speakers nor Taiwanese speakers aligned their vertical representations of time with the VTB writing orientation. Along the horizontal axis, only Japanese speakers encoded elapsing time into a left-to-right linear layout, which was commensurate with the HLR writing direction. Therefore, two distinct writing orientations of a language could not bring about two coexisting mental time lines. Possible theoretical implications underlying the findings are discussed.





2019 ◽  
Author(s):  
Marek Radomski
Keyword(s):  


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document