Call For Manuscripts For The 2011 Focus Issue: Connecting Geometry and Algebra in the Middle Grades

2009 ◽  
Vol 15 (5) ◽  
pp. 301

Recent national attention has focused on the role of algebra in the curriculum. Along with that comes the need to examine geometry—its concepts, skills, and processes—in relation to developing algebraic understanding. How are you incorporating geometry into your instruction? Are your students making the connections between algebra and geometry? How do you promote connections and the transfer of knowledge and processes between these strands?

2009 ◽  
Vol 15 (1) ◽  
pp. 43

Recent national attention has focused on the role of algebra in the curriculum. Along with that comes the need to examine geometry—its concepts, skills, and processes—in relation to developing algebraic understanding. How are you incorporating geometry into your instruction? Are your students making the connections between algebra and geometry? How do you promote connections and the transfer of knowledge and processes between these strands?


2009 ◽  
Vol 15 (4) ◽  
pp. 191

Recent national attention has focused on the role of algebra in the curriculum. Along with that comes the need to examine geometry—its concepts, skills, and processes—in relation to developing algebraic understanding. How are you incorporating geometry into your instruction? Are your students making the connections between algebra and geometry? How do you promote connections and the transfer of knowledge and processes between these strands?


2009 ◽  
Vol 15 (3) ◽  
pp. 175

Recent national attention has focused on the role of algebra in the curriculum. Along with that comes the need to examine geometry—its concepts, skills, and processes—in relation to developing algebraic understanding. How are you incorporating geometry into your instruction? Are your students making the connections between algebra and geometry? How do you promote connections and the transfer of knowledge and processes between these strands?


2009 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 79

Recent national attention has focused on the role of algebra in the curriculum. Along with that comes the need to examine geometry—its concepts, skills, and processes—in relation to developing algebraic understanding. How are you incorporating geometry into your instruction? Are your students making the connections between algebra and geometry? How do you promote connections and the transfer of knowledge and processes between these strands?


2020 ◽  
Vol 16 (1) ◽  
pp. 57-65 ◽  
Author(s):  
Iryna Novikova ◽  
Alla Stepanova ◽  
Oksana Zhylinska ◽  
Oleksandr Bediukh

Innovative development of Ukraine is possible due to the introduction of an effective mechanism for the promotion of commercially attractive scientific ideas and developments, which are produced at universities, into the domestic and international markets. It is extremely difficult for research universities to negotiate the transfer of their developments due to the lack of an extensive technology transfer infrastructure where an information system would be in place to exchange technological requests and proposals. The authors demonstrate a modern toolkit for the transfer of knowledge and technology, which is actively used by the international academic community and contributes to the consideration of modern specifics in the organization of innovative marketing in research universities. In the article, the authors analyze the role of social and communication tools, namely media and online social platforms, such as Instagram, Twitter, LinkedIn, or YouTube, or other communication search platforms, including Enterprise Europe Network in the technological transfer of world research universities and Ukrainian university practice. The dominance of positive features in the use of media tools for technology transfer proves its viability for the Ukrainian market. Using the tools of media sector it was proposed to develop a modern strategy for commercializing the results of innovative activities of research universities. The article offers considering the process of bringing to commercially attractive results of experimental research at universities based on the methodology of network marketing and education.


Author(s):  
Jennifer Priestley ◽  
Subhashish Samaddar

Organizations join multi-organizational networks in part to mitigate environmental uncertainties and to access knowledge. However, the transfer of knowledge cannot be assumed simply as a function of network membership. Researchers in the area of knowledge management have identified several factors that have been found to affect the transfer of knowledge within, between, and among organizations. This chapter investigates specifically how organizational ambiguity impacts the transfer of knowledge within multi-organizational networks. The authors explore the effects of causal ambiguity, defined as the ambiguity related to inputs and factors, in a multi-organizational context, and discuss the existence of a previously undefined ambiguity, the ambiguity related to outcomes or “outcome ambiguity.” The authors provide a discussion on why outcome ambiguity is particularly relevant when multiple organizations are engaged in a network, where the objective is access to knowledge.


2009 ◽  
pp. 1934-1950
Author(s):  
Kirk St. Amant

This chapter examines the role of open source software (OSS) in international outsourcing practices that involve the transfer of knowledge work from one nation to another. Included in this examination are discussions of the benefits and the limitations of OSS use in outsourcing. The chapter also presents organization-specific and industry-wide strategies for effective OSS use in outsourcing situations. The chapter then concludes with a discussion of areas of international outsourcing where OSS might have important future applications or effects. The purpose of such an examination is to provide readers with the knowledge and the insights needed to make effective decisions related to the use of OSS in international outsourcing situations.


2020 ◽  
Vol 25 (3) ◽  
pp. 348-378
Author(s):  
Thomas Pelmoine ◽  
Anne Mayor

Architecture is an important component of cultural identity, but knowledge regarding construction techniques using local materials is gradually disappearing, and this subject has rarely been studied in sub-Saharan Africa. This ethno-archaeological study of current vernacular architecture and its evolution during the past three centuries in eastern Senegal therefore brings innovative results that are interesting on different levels. In relation to West Africa, the authors aim to provide new knowledge useful for archaeologists lacking references for interpreting past remains, as well as an archive for historical and heritage studies. More widely, the study constitutes a reference for the description of various mud-building techniques and an attempt to understand the mechanisms explaining their transformations, which should concern all scientists interested in vernacular architecture, in Africa and beyond. More precisely, this article accounts for the variability of techniques used for constructing walls and roofs of dwellings in the Faleme valley among different ethno-linguistic groups, while considering the environmental, cultural and socio-economic factors at play. The authors’ methodology is based on a description of the chaînes opératoires of construction, interviews, mapping and statistical analysis. The patterns observed facilitate a discussion on the evolution of techniques, environmental adaptations, the transfer of knowledge and the role of history in material culture dynamics.


Babel ◽  
1992 ◽  
Vol 38 (4) ◽  
pp. 193-202 ◽  
Author(s):  
Henry Fischbach

Abstract Medical science was the first to benefit from the transfer of knowledge through translation. Because of universal interest in the human body as well as the mostly Greco-Latin terminology, wealth of documentation, fewer lexicographic problems than other fields and a venerable history, medicine continues to thrive on information transfer through translation. A brief historical flashback illustrates the great pollinating role of translation in the dissemination and cross-fertilization of early medical knowledge. RÉSUMÉ La médicine a été la première science à tirer profit du transfert des connaissances par l'entremi-se de la traduction. La langue scientifique médicale étant principalement d'origine grecque et latine, le fait que la documentation médicale est abondante et universellement à la portée de tous, et que les êtres humains ont essentiellement la même anatomie partout où ils vivent, les textes de médecine présentent peut-être moins d'obstacle que d'autres au passage d'une langue et culture à une autre. L'auteur jette un bref coup d'oeil sur la longue et glorieuse histoire de la médecine, s'attardant aux jalons de cette science dans l'ancienne Grèce et Rome, et plus tard dans le monde arabe, où le savoir médical fut transféré uniquement par les traducteurs... d'Hip-pocrate et Galien à Asclépiade et Celse, et de Rome aux anciennes écoles médicales de Bagdad et de Damas, puis à celles de Tolède et de Salerne. Après la conquête de Tolède, où l'Archevêque Raymond avait établi une école de traduction, les savants occidentaux prirent contact avec la médecine arabe grâce aux traducteurs se servant du grec, du latin, de l'arabe et de l'hébreu, et après le 15e siècle, du français, de l'italien, de l'espagnol, de l'allemand et de l'anglais. C'est à l'école de Montpellier au début du 12e siècle que les savants juifs traduirent les textes médicaux arabes sous le haut patronage d'évèques catholiques. Les traductions du savant juif Faraj ben Salim des traités d'Ibn Sinâ Avicenne, dit le "Galien de l'Islam", ont achéminé les connaissances médicales de l'ancien monde au monde moderne. L'auteur en conclut que la traduction a joué un rôle prédominant dans la pollinisation, pour ne pas dire la fécondation active, de la science médicale à travers les âges.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document