scholarly journals I Walked with a Zombie: Colonialismo e intertextualidad

Author(s):  
Teresa De Lauretis
Keyword(s):  

Este artículo trata de algunos usos de la intertextualidad entre el cine y la literatura. I Walked with a Zombie (1943) es la segunda de las nueve películas producidas por Val Lewton que dieron forma al género de terror y tuvieron una influencia duradera en el lenguaje cinematográfico. La película, que replantea la clásica novela victoriana Jane Eyre en un escenario caribeño, esboza las fallas de la empresa colonial europea mucho antes de la llegada de los estudios postcoloniales. La novela parcialmente autobiográfica de Jean Rhys, Ancho mar de los Sargazos (1966), reescribe Jane Eyre desde una perspectiva feminista y poscolonial, desde el punto de vista de «la loca del ático». En la novela de Manuel Puig El beso de la mujer araña, el cine y las películas, incluida I Walked with a Zombie, son el medio intertextual para la creación del personaje literario y la figura de un amor que no tiene nombre.

2021 ◽  
pp. e0015
Author(s):  
Teresa De Lauretis

El presente artículo trata de algunos usos de la intertextualidad entre el cine y la literatura. I Walked with a Zombie (1943) es la segunda de las nueve películas producidas por Val Lewton que dieron forma al género de terror y tuvieron una influencia duradera en el lenguaje cinematográfico. La película, que replantea la clásica novela victoriana Jane Eyre en un escenario caribeño, esboza las fallas del proceso colonizador europeo mucho antes de la llegada de los estudios postcoloniales. La novela parcialmente autobiográfica de Jean Rhys, Wide Sargasso Sea (1966), reformula Jane Eyre desde una perspectiva feminista y poscolonial por medio del punto de vista de «la loca del ático». En la novela El beso de la mujer araña (de Manuel Puig), el cine y las películas, incluida I Walked with a Zombie, constituyen el medio intertextual para la creación del personaje literario y la figura de un amor que no tiene nombre.


Author(s):  
Juliette Taylor-Batty

Jean Rhys was a Dominican novelist and short-story writer. Her career can be divided into two main periods: her modernist fiction of the 1920s and 1930s, which depicts the bohemian demi-monde in Europe of the time as experienced by vulnerable female protagonists on the margins of respectability, and her later work, which came after a long hiatus with the publication of Wide Sargasso Sea (1966). Wide Sargasso Sea, her best known novel, is a prequel to Charlotte Brontë’s Jane Eyre, and an important text within postcolonial studies.


La Palabra ◽  
2015 ◽  
pp. 95
Author(s):  
Daniela Buksdorf

En este artículo se presenta la reescritura como un ejercicio de respuesta y/o reivindicación, a partir del estudio y análisis de dos reescrituras - Una tempestad, de Aimé Césaire y Ancho mar de los Sargazos, de Jean Rhys- que tienen como hipotexto obras canónicas cuyo origen se encuentra en el Imperio Inglés. Césaire toma como texto de origen La tempestad de William Shakespeare, mientras que Rhys trabaja desde la novela victoriana Jane Eyre, de Charlotte Brontë. El objetivo de este artículo es identificar las respuestas a dichas obras canónicas, modificando el discurso presente en los escritos estudiados. Para esto, se revisarán los conceptos de canon y reescritura, se analizarán los textos reescritos desde su base canónica y se compararán ejes centrales de las novelas y tratamiento de personajes y contexto, para así detectar las cercanías y lejanías de las obras con los textos canónicos y poder identificar los discursos perseguidos por los autores de las reescrituras. Palabras clave: reescritura, canon, hegemonía, margen, Shakespeare, Césaire, Brontë, Rhys.


2021 ◽  
pp. 239-267
Author(s):  
Naylane Matos

O objetivo deste trabalho é analisar quão contextual é o processo de escrita de mulheres, em especial, o do texto literário, tomando como objeto as cartas de registro da produção do romance feminista pós-colonial Wide Sargasso Sea, da escritora Jean Rhys. Por meio das cartas de Rhys, abordamos os fatores que envolveram a produção da obra, desde o conflito da autora diante da representação da personagem crioula louca no romance inglês, Jane Eyre (1847), da escritora canônica Charlotte Brontë, às estratégias para validação da sua obra na Inglaterra. Tomamos como referência perspectivas pós e decoloniais para análise dos aspectos elencados nas cartas e suscitados pelo texto literário.


2014 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 23-35
Author(s):  
Mirza Muhammad Zubair Baig

The character of Bertha Mason has been stereotyped as a “madwoman in the attic” in Charlotte Bronte’s novel “Jane Eyre (1847).” Jean Rhys in her novel “Wide Sargasso Sea (1966),” has tried to re-inscribe her character as Antoinette by analyzing how the imperialist and patriarchal forces led a woman from the wide world of Sargasso Sea to the attic of Thornfield Hall England. My contention to this corrective process of rewriting as rerighting is that, in an effort to authenticate Antoinette’s character, this writing has othered Annette, Antoinette’s mother, and has, in return, created another madwoman who has been left unattended in the plot that should have written back to the canon instead of furthering canonical images.


Author(s):  
María Alonso Alonso

<p>Este artículo analiza la última novela de Jamaica Kincaid, <em>See Now Then</em>. Después de ofrecer una contextualización y de acuerdo con el marco teórico que articula el análisis, esta aproximación tomará como referencia dos clásicos de la literatura inglesa como son <em>Jane Eyre</em> de Charlotte Brontë y <em>Wide Sargasso Sea</em> de Jean Rhys para explorar cuestiones de alienación y shock cultural a través de la prosa compleja y barroca que caracteriza los trabajos de Kincaid.</p><p class="Default">This article analyses Jamaica Kincaid’s latest novel, <em>See Now Then</em>. After contextualising the text and according to the theoretical framework that structures this analysis, this approach will consider two classics of English literature such as Charlotte Brontë’s <em>Jane Eyre </em>and Jean Rhys’s <em>Wide Sargasso Sea </em>to explore issues of alienation and culture shock through the highly complex and baroque prose that cha­racterises Kincaid’s works.</p>


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document