marguerite duras
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

577
(FIVE YEARS 95)

H-INDEX

5
(FIVE YEARS 1)

Organon ◽  
2021 ◽  
Vol 36 (72) ◽  
pp. 140-157
Author(s):  
Isabela Bosi

Neste artigo, partimos de três textos homônimos de Marguerite Duras, intitulados Aurélia Steiner, de 1979, para refletir acerca dessa personagem múltipla que, para Duras, é como os judeus de todos os tempos. Aurélia pertence a lugares e tempos distintos, mas, em todos os textos, carrega uma memória fragmentada de um passado marcado pelo horror da Segunda Guerra. A partir de Gilles Deleuze, compreendemos essa escrita como um fragmento anônimo infinito em que Duras assume uma ruptura radical com a representação do horror pelo horror, propondo outros modos de narrar e de pensar sobre a guerra. Em diálogo com o pensamento de Deleuze e de Silvina Rodrigues Lopes, nosso objetivo é pensar acerca da multiplicidade de tempos e de sujeitos nos três Aurélia Steiner.


Paragraph ◽  
2021 ◽  
Vol 44 (3) ◽  
pp. 349-363
Author(s):  
Johanna Malt

Negative handprints or hand-stencils, which occur in many prehistoric sites around the world, occupy a particular place in accounts of rock art. Although they frequently occur alongside paintings, their indexical status as imprints leads them to be treated separately from other types of representations that are more easily accepted as such. This article argues that the negative handprint operates as a kind of limit-case for definitions of art. I examine how it has given rise to imagined scenarios of making — what we might call primal scenes of art — by writers including Georges Bataille, Maurice Blanchot and Marguerite Duras. While its logic of presence invites us to think about it as a point of origin, a trace that connects us to our earliest human ancestors, I show how it can be read against that logic of presence through the lens of one particular ‘primal scene’, that imagined by Jean-Luc Nancy. In this reading, it is precisely the question of absence or distance that gives the handprint its status as a point of origin that undoes the very idea of origins.


2021 ◽  
Vol 142 ◽  
pp. 193-237
Author(s):  
Olivier Bessard-Banquy

POL est connu pour avoir été autant un éditeur réputé, en soutien de la poésie et d’auteurs comme Charles Juliet ou Édouard Levé, qu’un éditeur à succès, couronné par des prix ou porté par des réussites avec des œuvres quelque peu grand public comme celles d’Emmanuel Carrère ou de Martin Winckler. Mais ses débuts dans les années 1980 en tant qu’éditeur indépendant ont été bien difficiles, et sur ces années d’apprentissage, entre Georges Perec et Marguerite Duras, des archives versées à l’IMEC ont permis d’avoir un regard neuf. Que nous disent ces documents ? Quels ont été les chances, les déveines, les risques, les soucis de la maison POL dans les années 1980 ? Comment l’éditeur d’Emmanuel Hocquard ou de Bernard Noël a-t-il gagné en solidité après avoir frisé le dépôt de bilan ? C’est à ces quelques questions que ce texte propose de modestes éléments de réponses.


Author(s):  
Isabela Bosi

Este artigo tem como objetivo refletir acerca do corpo da e na obra La Douleur (1985), de Marguerite Duras (1914-1996) – um corpo à espera, suspenso no tempo e ancorado na memória. O livro, narrado em primeira pessoa, recupera os diários da autora, escritos quarenta anos antes, durante a Segunda Guerra Mundial (1939-1945), nos quais Duras escreveu sobre e à espera do marido, Robert Antelme, preso no campo de concentração Buchenwald. O que pode esse corpo, se ainda pode alguma coisa? O que resta desse corpo diante de uma espera impossível? Como, e por que, escrever sobre essa dor? Qual a importância da memória nesse gesto? Buscando perseguir tais questões, mais do que respondê-las, dialogamos com autores como Gilles Deleuze, David Lapoujade e Michael Pollak, cujas teorias nos auxiliam na leitura e análise do corpo em La Douleur.TRANSLATE with x EnglishArabicHebrewPolishBulgarianHindiPortugueseCatalanHmong DawRomanianChinese SimplifiedHungarianRussianChinese TraditionalIndonesianSlovakCzechItalianSlovenianDanishJapaneseSpanishDutchKlingonSwedishEnglishKoreanThaiEstonianLatvianTurkishFinnishLithuanianUkrainianFrenchMalayUrduGermanMalteseVietnameseGreekNorwegianWelshHaitian CreolePersian //  TRANSLATE with COPY THE URL BELOW Back EMBED THE SNIPPET BELOW IN YOUR SITE Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster PortalBack//


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document