andean spanish
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

40
(FIVE YEARS 6)

H-INDEX

6
(FIVE YEARS 0)



2021 ◽  
Vol 7 (3) ◽  
pp. 106-114
Author(s):  
E. A. Grinina ◽  
G. S. Romanova

National varieties of Spanish have been studied successfully since the second half of the XX-th century. Te object of this research is the Andean varieties of Spanish, which we intend to study from a psycholinguocultural perspective, which is a novel approach, developed by a number of Russian linguists.Te research is aimed at analyzing some linguistic characteristics of the natural bilinguals of the Andean world and answering the questions, if there is a connection between language and ethnicity and if an ethnic group can have two or more linguistic identities. Between language and ethnicity there is a close and direct interdependence. However similar the language spoken by different ethnic groups living in the same territory may seem, it is only on the surface, as the language is determined by psycho- and linguocultural factors. A monolingual ethnic group does not usually have more than one linguistic identity, but in diglossia situations, a person who acts as two (or more) speaking subjects, using one or more languages depending on the circumstances, brings together two (or more) linguistic personalities.



2021 ◽  
pp. 23-35
Author(s):  
John M. Lipski


2021 ◽  
pp. 345-359
Author(s):  
Claudia Crespo del Río ◽  
Sandro Sessarego
Keyword(s):  


2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 141-167
Author(s):  
Lidia Chang ◽  

In her research about the past tense forms from the Quechua Southern Conchucos lands (Ancash, Peru), Hintz (2007) finds equivalences between some functions of the narrative structure of both the past tense in Quechua and the past tense in Spanish among the bilingual speakers of Quechua-Spanish. In this work, we analyze a group of not-experienced native speakers’ oral testimonies of Andean Spanish from Northwest Argentina. We seek to find a mutual relation between evidential and affect functions of the Quechua suffix -na: and the use of the pluperfect of Andean Spanish. Our findings show that there is a partial grammar barrowing between the two forms. We envisage also that the pluperfect appears remarkably more often in certain parts of the narrative structure, usually along with one of the decir verb forms as a metadiscursive markers (Chang, 2018 and 2019).



2021 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 74
Author(s):  
Geraldine Quartararo

This paper aims to describe the use of tag questions in the variety of Andean Spanish spoken in Bolivia. In particular, it explores the tag questions that occur in the Corpus oral del español hablado por bilingües de aymara-español. The analysis consists of two levels. On the one hand, it describes the pragmatic functions of tag questions and identifies the correlation between their distribution and their pragmatic functions. On the other hand, it focuses on the impact that social factors (the speakers’ sex, age, and education) have on the frequency of the tags. Along these lines, it displays the lack of a general sociolinguistic trend in the use of tag questions, furthermore, it shows that the higher frequency of tags in a sociolinguistic group rather than in another is tag-dependent. 



Allpanchis ◽  
2020 ◽  
Vol 44 (79) ◽  
pp. 91-111
Author(s):  
Carlos Garatea Grau

El propósito de este artículo es mostrar el complejo universo textual producido en el Perú durante el inicial contacto de lenguas y situarlo en la historia del español colonial. A partir de referencias y ejemplos se avanza sobre una compleja realidad, marcadamente heterogénea, que refleja la diversidad inherente al contacto durante los siglos XVI y XVII. Al mismo tiempo, se ofrecen testimonios sobre la importancia del discurso jurídico en el registro del español andino y se concluye enfatizando la notable capacidad verbal de Guamán Poma de Ayala. Abstract The aim of this article is to show the complex textual universe produced in Peru during the language contact and, in particular, in the history of the Spanish colonial. From references and examples when traveling over a complex reality, markedly heterogeneous, that reflects the diversity inherent in the language contact during the sixteenth and seventeenth centuries. At the same time, offer testimonials about the importance of legal discourse in the register of the Andean Spanish and concludes by highlighting the notable verbal capacity of Guaman Poma de Ayala.





Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document