Anuario de Letras Lingüística y Filología
Latest Publications


TOTAL DOCUMENTS

165
(FIVE YEARS 44)

H-INDEX

1
(FIVE YEARS 1)

Published By Instituto De Investigaciones Filologicas

2448-8224, 2448-6418

2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 5-41
Author(s):  
Érika Mendoza Vázquez ◽  

This paper describes the prosodic features —with emphasis on the nuclear pitch accent— of the statements documented in the corpus “Norma lingüística culta” and “Habla popular de la Ciudad de México” (Lope Blanch, 1971, 1976). The prosodic description is carried out with the Autosegmental Metrical model and the analysis of sociolinguistic factors. Regarding the nuclear pitch accent L+H *, the statistical analysis showed two significant factors: narrow focus statements and the low level of education. The nuclear accent H * is more prevalent in men and the low level of education. By contrast we observed that the group of adults, the higher education and the broad focus statements favor the descending contour, which has lesser relation with vernacular patterns in Central Mexican Spanish.


2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 141-167
Author(s):  
Lidia Chang ◽  

In her research about the past tense forms from the Quechua Southern Conchucos lands (Ancash, Peru), Hintz (2007) finds equivalences between some functions of the narrative structure of both the past tense in Quechua and the past tense in Spanish among the bilingual speakers of Quechua-Spanish. In this work, we analyze a group of not-experienced native speakers’ oral testimonies of Andean Spanish from Northwest Argentina. We seek to find a mutual relation between evidential and affect functions of the Quechua suffix -na: and the use of the pluperfect of Andean Spanish. Our findings show that there is a partial grammar barrowing between the two forms. We envisage also that the pluperfect appears remarkably more often in certain parts of the narrative structure, usually along with one of the decir verb forms as a metadiscursive markers (Chang, 2018 and 2019).


2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 111-139
Author(s):  
Nadiezdha Torres Sánchez ◽  

This research aims to describe the Spanish language in contact with the Chapultenango’s Zoque language. Specifically, it provides evidence around the neutralization of the gender mark in the accusative pronominal system, showing a two-case simplified system in which the direct object pronoun (OD) is lo(s) and the indirect object pronoun is le(s), both of them without gender distinction. Likewise, it shows that this neutralization is an indirect contact-induced change in which internal variation of Spanish interacts with the grammatical structure of the Zoque.


2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 81-109
Author(s):  
Cristal Yeseidy Cepeda Ruiz ◽  

This paper examines the alternation forms between the 2nd person treatment —tú, usted, sumercé and vos— when it comes to address a single interlocutor in Bogotá, Colombia. Whilst a case vaguely described in the literature it is though quite frequent and systematic in the Spanish of Bogotá. Based on oral data (fragments of spontaneous conversations and direct observations) plus the information provided by both personal impression along with sociolinguistic questionnaires and the social media, we describe three types of pronominal alternation —1. Intra-verb (type I), 2. Intra-sentence (type II) and 3. Extra-sentence (type III)—. Our aims fall on qualitatively determine of the linguistic, social and pragmatics parameters which facilitate these constructions.


2021 ◽  
Vol 9 (2) ◽  
pp. 43-79
Author(s):  
María José Serrano ◽  
Keyword(s):  

Spanish periphrases haber que + infinitive (‘one has to’) and tener que + infinitive (‘have to + infinitive’) convey a modal deontic meaning. Since haber is an impersonal verb in Spanish it is mandatorily conjugated in third person (hay que, habrá que, habría que…). Thus, haber que + infinitive is considered as an impersonal construction meaning ‘instruction’, ‘advice’ or ‘recommendation’. On the contrary, due to its possible conjugation with personal and verbal forms the periphrasis tener que + infinitive means an unavoidable or normative duty to be accomplished by someone. In this paper both periphrases are compared and analyzed as resources that help to create (de)subjectivizing communicative styles which are unequally distributed across different communicative situations and participants.


2021 ◽  
Vol 9 (1) ◽  
pp. 7-41 ◽  
Author(s):  
Lilián Guerrero ◽  
◽  
Rebeca Gerardo-Tavira ◽  

Previous typological studies have shown that temporal clauses, unlike other adverbial clauses, can occur before or after the main clause, and this order variation has been observed across languages and within the same language. In the case of Spanish, some studies have found that temporal clauses tend to occur at the beginning of the clause. In this paper, we extend the assumptions of typological studies into the analysis of temporal clauses introduced by cuando ‘when’. Based in used data, we found that the initial position is preferred in oral data, while both positions are equally common in writing data. We examine some semantic, syntactic, and pragmatic motivations that, together, may explain this order variation: the semantic nature of cuando, sequential iconicity, length, and syntactic complexity, as well as pragmatic order.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document