Great Britain or Judea Nova? National Identity, Property, and the Jewish Naturalization Controversy of 1753

Author(s):  
Alan H. Singer
Author(s):  
Jenna M. Schultz

Through dynastic accident, England and Scotland were united under King James VI and I in 1603. To smooth the transition, officials attempted to create a single state: Great Britain. Yet the project had a narrow appeal; the majority of the English populace rejected a closer relationship with Scotland. Such a strong reaction against Scotland resulted in a revived sense of Englishness. This essay analyzes English tactics to distance themselves from the Scots through historical treatises. For centuries, the English had created vivid histories to illuminate their ancient past. It is evident from the historical works written between 1586 and 1625 that authors sought to maintain a position of dominance over Scotland through veiled political commentaries. As such, their accounts propagated an English national identity based on a sense of historical supremacy over the Scottish. This was further supported through the use of language studies and archaeological evidence. After the 1603 Union of the Crowns, these stories did not change. Yet, questions arose regarding the king's genealogy, as he claimed descent from the great kings of both kingdoms. Consequently, historians re-invented the past to merge their historical accounts with the king's ancestral claims while continuing to validate English assertions of suzerainty.


2018 ◽  
Vol 22 (5-6) ◽  
pp. 817-834 ◽  
Author(s):  
Jonatan Leer

This article argues that we are witnessing a wave of gastronationalism in European food television. In televised rediscoveries of national cuisines, narratives of the national identity are unfolded, and in these narratives various boundaries are defined and various subjects are included, excluded and ranked in the national narrative. Based on the analysis of Le Chef en France (2011–2012) with the leading celebrity chef in France Cyril Lignac and Jamie’s Great Britain (2012) with Jamie Oliver, the article proposes to distinguish between a monocultural gastronationalism and a multicultural gastronationalism. Finally, the article also suggests that the wave of TV shows with a gastronationalist discourse could be seen as a form of normalization of gastronationalism.


2017 ◽  
Vol 52 (3) ◽  
pp. 365-375
Author(s):  
Jakub Lipski

Abstract This article seeks to explore the interrelationship of two facets characterising eighteenth-century travel writing – art commentaries and national discourse. It is demonstrated that one of the reasons behind the travellers’ repetitious attempts to fashion themselves as connoisseurs was a need to re-affirm their national identity. To this end it offers an analysis of two travel texts coming from two different political moments – Daniel Defoe’s A Tour thro’ the Whole Island of Great Britain (1724–1726), constituting an attempt to read the British as a “great” and prosperous nation after the union of 1707, and Tobias Smollett’s idiosyncratic Travels through France and Italy (1766), shedding light on the British attitude towards the South in the aftermath of the Seven Years’ War and at the outset of the cult of feeling in Britain. It will also be argued that the numerous art commentaries throughout the narratives had a political agenda and supported the national discourse underpinning the texts.


2021 ◽  
pp. 13-29
Author(s):  
Natasha Loges

Consciously ‘othered’ cultural practices have long allowed musicians and poets to express different national identities to varying extents, without having to relinquish a geographically rooted sense of home. My aim is to examine such transnational links, symbols, and ties through a consideration of the songs ‘Wie bist du, meine Königin’ by Johannes Brahms (1833–97) and ‘Fish’ by Sally Beamish (b. 1956). Both are settings of translations of poetry by the Persian poet Hafiz, made respectively by Georg Friedrich Daumer (1800–72) and Jila Peacock (b. 1948). I offer insights into changing attitudes to Hafiz over time (the nineteenth and twenty-first centuries) and place (Germany, Persia/Iran, and Great Britain). I employ text- and score-based analysis, supplemented by interviews with Peacock and Beamish carried out in early 2019, which probed approaches to translation, text setting, and music, as well as issues of biography and national identity. I conclude that selective transnationalism, as I describe it, is a means of expanding one’s artistic range, while not entirely alienating the familiar self.


Author(s):  
Bogdan Gabriel Nistoreanu ◽  
Liliana Nicodim ◽  
Dan Mihnea Diaconescu

Abstract On a worldwide level, the dimension of tourism has been sustained and amplified by globalisation. This has facilitated not just easier travel, but also the internationalisation of food from the national kitchens. One of the interesting segments of the immaterial regional cultural heritage is the local gastronomic arts. Each destination has its own cultural vision linked to the area, region, and country which generate corresponding gastronomic identities. The link between local cuisine and national identity is deeply rooted in all ethnicities because food has forever been central to the day to day rituals. A distinctive trait of many cultures is given by the type of food and drinks we associate with them. Currently, many of these are available outside the borders, globalisation being largely responsible to the spread of food and drinks beyond the traditional cultural borders: Mexican and Italian food are very popular in the USA, Indian food in Great Britain, Chinese in the whole world. That is why local gastronomy is considered as being a vital part of culture and community and this is the reason for which it must be kept and protected. The gastronomy is an attribute of the identity of a destination: countries are usually characterised by one or two culinary plates, considered to be emblematic for the nation just like the national flag.


Author(s):  
Liyanti Lisda

National identity in Great Britain is always interesting to discuss, as it dealt with England, Scotland, Walles, and Northern-Ireland identity, yet it is English identity that overshadowed British Identity. The problematic concept of English identity also brought up by Billy Bragg, a remarkable British musician, in his England, Half English-song in early 2000. This paper scrutinizes the question of “what does half English mean and what should be meant by full English?” using critical views on multiculturalism. The result shows that the basic idea of Bragg's works important in showing how the most changeable and essential signs of national culture and the clearer voices of its immigrant are perfect expressions of the "ultimate" Half-ness of England.


Politeja ◽  
2019 ◽  
Vol 16 (4(61)) ◽  
pp. 229-241
Author(s):  
Joanna Aleksandra Radowicz

Scottish National Identity in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Scotland became part of the United Kingdom in 1707, when the Act of Union was signed by both the Scottish and English Parliaments. Even though Scots were then largely subordinated to the decisions taken by Westminster, they maintained a sense of independence. One of the most important elements of building Scottish national identity is their history, mainly based on Scottish- English relations and traditions that have been thought to be “invented” by intellectual elites in the eighteenth and nineteenth centuries. The aim of the article is to present Scottish national identity in comparison to historical conditions, with particular emphasis on Scottish-English relations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document