Enhancing the Ability of Creative Expression and Intercultural Understanding through Visual Story

Author(s):  
Wahju Agung Widjajanto ◽  
Michael Lund ◽  
Heidi Schelhowe
2014 ◽  
Author(s):  
Kristin Donnelly ◽  
Radmila Prislin ◽  
Ryan Nicholls
Keyword(s):  

2008 ◽  
Vol 2008 (1) ◽  
pp. 37-44
Author(s):  
Teruaki Takahashi

In the context of the controversies surrounding »globalisation« and In the context of the controversies surrounding »globalisation« and »multiculturality« the comparative study of cultures has the task of aiding intercultural communication and of contributing to the success of intercultural understanding. The model of contrastive cultural comparison discussed here is claimed to have applacibility to every possible study of other countries (»Auslandswissenschaft«) and to be able to provide the Geisteswissenschaften with an intercultural orientation.


2020 ◽  
Vol 140 (5) ◽  
pp. 260-262
Author(s):  
Erin Bushe ◽  
Hayley Hall ◽  
Robin Philipp ◽  
Pam Thorne ◽  
Catherine Youell ◽  
...  

Semiotica ◽  
2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Fan Min

Abstract As the representative of Chinese classical works, the Analects represents a source of difficulty in both understanding and interpretation of Confucian philosophy. Confucian philosophy as a philosophy of creativity and otherness is closely related with the social and cultural values in society. Therefore, the study of Confucian philosophy in the Analects cannot be separated from the descriptive study of the effects of any and all aspects of society, including cultural norms, expectations, contexts, language use, and the effects of language use on society. This article attempts to explore how the meaning of Confucian philosophy in the Analects is interpreted and accepted by Western readers through complex social semiotic interactions. The article focuses on the interpretation of Confucian philosophy as a reflection of cultural assumptions, values and prohibitions, and the manipulation of the social semiotic resources in the process of understanding, translation, and acceptance of Confucian philosophy in the Analects through a discussion of its original text, different versions and the reasons behind the social semiotic activities. The article concludes with a consideration of significant social semiotic interactions that influence the translator’s interpretation and reader’s acceptance of Confucian philosophy so as to facilitate intercultural understanding.


2021 ◽  
pp. 102831532199849
Author(s):  
Nafsika Alexiadou ◽  
Zoi Kefala ◽  
Linda Rönnberg

This article focuses on “internationalization at home” (IaH) for education students in Swedish Universities and its significance for their professional formation and future practice. We draw on research in two large institutions and explore the perceptions and experiences of internationalization of home students in education. We find that while the “intercultural” understanding of students is well developed, the international and intercultural dimensions of experiencing IaH are limited, due to several institutional and learning environment contexts. This has consequences for the social dimensions of future teaching practice. In addition, the perception of the discipline as “national” is significant in shaping the outlook of students toward international questions and their own future personal and professional mobility. We contextualize these findings using documentary analysis and staff interviews, and argue that to achieve intercultural and international learning environments of quality, social relevance, and long-term social benefit, we need to rethink how internationalization perspectives are integrated in teacher education courses.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document