Mass vs. Count: Where Do We Stand? Outline of a Theory of Semantic Variation

2021 ◽  
pp. 21-54
Author(s):  
Gennaro Chierchia
Keyword(s):  
2020 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 67
Author(s):  
Adam D. Clark-Joseph ◽  
Brian D. Joseph

We explore here what happens in conversation when listeners encounter variation as well as change in semantics. Working within a general Gricean framework, and in ways somewhat akin to the “Cheap Talk” model of Crawford and Sobel (1982) and the “Rational Speech Act” model of Goodman and Frank (2016), we develop here a transactional view of communicative acts, based largely on insights drawn from economics. Taking a novel perspective, we build on what happens when communication misfires rather than examining what makes for successful communication. We see this effort as a demonstration of the utility of taking an economic perspective on linguistic issues, specifically the analysis of communicative acts.


2017 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
pp. 233-248
Author(s):  
José Antonio Sánchez Fajardo

The impact of English on Cuban Spanish has represented the embodiment of a profound process of acculturation on the island. This empirical study is intended to examine the anglicization of Cuban Spanish by determining anglicizing patterns or strategies in the phonological, morphological, lexical and semantic levels. Thus, the article demonstrates the variability of word-building mechanisms and semantic transparency dia-synchronically. The normative and descriptive analysis is also accompanied by brief contrastive commentaries on divergent and common aspects between Cuban Spanish and European Spanish, illustrated with examples extracted from prior corpora and dictionary revision. The research has shed more light on the universality of certain morpho-phonological patterns in Spanish, as well as the correlation between pragmatic or extralinguistic aspects with lexico-semantic variation, revealing significant changes in sociolects and attitudes. 


Author(s):  
Arnaud Cuccuru ◽  
Chokri Mraidha ◽  
François Terrier ◽  
Sébastien Gérard
Keyword(s):  

Vivarium ◽  
2013 ◽  
Vol 51 (1-4) ◽  
pp. 169-204
Author(s):  
Julie Brumberg-Chaumont

Abstract Discrete supposition occurs whenever a discrete term, such as ‘Socrates‘, is the subject of a given proposition. I propose to examine this apparently simple notion. I shall draw attention to the incongruity, within a general theory of the semantic variation of terms in a propositional context, of the notion of discrete supposition, in which a term usually has a single semantic correlate. The incongruity comes to the fore in those treatises that attempt to describe discrete supposition as a sort of personal supposition, although the same term cannot be in simple supposition in another propositional context, because it has no significate distinct from its suppositum. This shows a fundamental link between common signification, simple supposition and predicability, three notions that rely on the existence of a significate distinct and independent from the suppositum of the term. The connection is to be seen especially in William of Sherwood’s Introductiones, the only author of a terminist Summa who recognizes the existence of simple supposition for discrete terms.


2014 ◽  
Vol 51 (1) ◽  
pp. 107-145 ◽  
Author(s):  
ANASTASIA SMIRNOVA

Russian has a family of reflexive constructions that have non-canonical syntax and express a variety of meanings that range from disposition (‘I feel like working’) to ability (‘I cannot work here’) and generic assessment of quality (‘I work well here’). Previous analyses assume that these constructions are derived by a regular syntactic rule and postulate a null modal in the structure to account for their semantics (Benedicto 1995, Franks 1995, Rivero & Arregui 2012). Focusing on the ‘feel like’ construction, I show that derivational analyses have difficulty explaining its idiosyncratic properties, including non-canonical agreement (independent of the structural subject), as well as the interpretation of aspect. Moreover, derivational analyses overgeneralize, since only a subset of predicates occur in the ‘feel like’ construction in Russian, as the data from the Russian National Corpus indicate. In order to account for their idiosyncratic properties and semi-productivity, I propose that the ‘feel like’ construction and its kin are stored in the lexicon as constructions (Goldberg 1995; Jackendoff 1997, 2008). The proposed analysis clarifies the status of reflexive constructions in Russian and establishes the scope of cross-linguistic semantic variation by comparing reflexives in Russian to that in other Slavic languages.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document