scholarly journals BILINGUAL CHILDREN’S PHONOLOGY SHOWS EVIDENCE OF TRANSFER, BUT NOT DECELERATION IN THEIR L1

2019 ◽  
Vol 42 (1) ◽  
pp. 89-114
Author(s):  
Marta Marecka ◽  
Magdalena Wrembel ◽  
Agnieszka Otwinowska ◽  
Jakub Szewczyk ◽  
Natalia Banasik-Jemielniak ◽  
...  

AbstractBilingual language development might be characterized by transfer, deceleration, and/or acceleration, the first two being relevant for the language impairment diagnosis. Studies on bilingual children’s productive phonology show evidence of transfer, but little is known about deceleration in this population. Here, we focused on phonological transfer and deceleration in L1 speech of typically developing Polish-English bilingual children of Polish migrants to the United Kingdom (aged 4.7–7). We analyzed L1 speech samples of 30 bilinguals and 2 groups of Polish monolinguals, matched to the bilinguals on age or vocabulary size. We found that bilingual children’ speech (both simultaneous and early sequential) was characterized by transfer, but not by deceleration, suggesting that while phonological deceleration phases out in children above the age of 4.7, transfer does not. We discuss our findings within the PRIMIR model of bilingual phonological acquisition (Curtin et al., 2011) and show their implications for SLT practices.

2015 ◽  
Vol 24 (3) ◽  
pp. 426-437 ◽  
Author(s):  
Mirza J. Lugo-Neris ◽  
Elizabeth D. Peña ◽  
Lisa M. Bedore ◽  
Ronald B. Gillam

Purpose This study evaluated the accuracy of an experimental version of the Bilingual English Spanish Oral Screener (BESOS; Peña, Bedore, Iglesias, Gutiérrez-Clellen, & Goldstein, 2008) for predicting the long-term risk for language impairment (LI) for a matched group of preschool-aged Spanish–English bilingual children with and without LI. Method A total of 1,029 Spanish–English bilingual children completed the BESOS before entering kindergarten. A subset of 167 participants completed a follow-up language evaluation in 1st grade. Twenty-one of these children were identified as having LI and were matched to a group of 21 typically developing peers from the larger sample. A series of discriminant analyses were used to determine the combination of scores on the BESOS that most accurately predicted 2 years later which children presented with and without LI. Results The linear combination of the semantics and morphosyntax scores in the best language resulted in predictive sensitivity of 95.2% and predictive specificity of 71.4%, with an overall accuracy of 81% for predicting risk for LI. Conclusion A bilingual language screener administered before kindergarten can be useful for predicting risk for LI in bilingual children in 1st grade.


2010 ◽  
Vol 31 (2) ◽  
pp. 277-282 ◽  
Author(s):  
Susan Ellis Weismer ◽  
Margarita Kaushanskaya

In her Keynote Article, Paradis reviews evidence from bilingual language development to assess the claims of two opposing theoretical views of language disorders. Specifically, she examines the evidence for similarities in language profiles of typically developing (TD) sequential bilingual (second language [L2]) children and monolingual children with specific language impairment (SLI) with respect to Rice's extended optional infinitive (EOI) account. A limited processing capacity (LPC) account of SLI, Leonard's surface hypothesis, is evaluated within the context of comparisons among bilingual children with SLI, monolingual children with SLI, and TD bilingual children. Paradis concludes that the evidence from bilingual children poses challenges for both accounts of SLI.


2005 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 313-323 ◽  
Author(s):  
Peggy F. Jacobson ◽  
Richard G. Schwartz

Grammatical measures that distinguish language differences from language disorders in bilingual children are scarce. This study examined English past tense morphology in sequential bilingual Spanish/English-speaking children, age 7;0–9;0 (years;months). Twelve bilingual children with language impairment (LI) or history of LI and 15 typically developing (TD) bilingual children participated. Thirty-six instances of the past tense including regular, irregular, and novel verbs were examined using an elicited production task. By examining English past tense morphology in sequential bilinguals, we uncovered similarities and differences in the error patterns of TD children and children with LI. The groups differed in the overall accuracy of past tense use according to verb type, as well as the characteristic error patterns. Children with LI performed lower than their TD peers on all verb categories, with an interaction between verb type and group. TD children were better at producing regular verbs and exhibited more productive errors (e.g., overregularization). Conversely, children with LI performed relatively better on irregular verbs and poorest on novel verbs, and they exhibited more nonproductive errors (e.g., bare stem verbs). The results have important clinical implications for the assessment of morphological productivity in Spanish-speaking children who are learning English sequentially.


2015 ◽  
Vol 37 (1) ◽  
pp. 145-164 ◽  
Author(s):  
SVETLANA KAPALKOVÁ ◽  
KAMILA POLIŠENSKÁ ◽  
LENKA MARKOVÁ ◽  
JAMES FENTON

ABSTRACTThis study investigates macrostructure skill transfer in successive bilingual children speaking Slovak and English, a new language combination for narrative research. We examined whether narrative performance reflected language dominance and assessed relationships between nonword repetition (NWR) and narrative skills within and across languages. Forty typically developing Slovak–English bilingual children (mean age = 5 years, 10 months) were evaluated for microstructure and macrostructure performance in both languages through story telling and retelling tasks. In addition, NWR was assessed in Slovak, the children's first language (L1). Macrostructure scores were higher in their L1 than in their second language (L2), but comprehension did not differ across languages. L1 NWR was significantly related to L1 microstructure scores, but not to L1/L2 macrostructure or L2 microstructure. Implications for assessing bilingual children's language are discussed.


2020 ◽  
Vol 24 (1) ◽  
pp. 96-110
Author(s):  
Jiangling Zhou ◽  
Ziyin Mai ◽  
Virginia Yip

AbstractThis study reports a production experiment investigating the realization of objects with different verb types in controlled discourse contexts in 68 three- to seven-year-old sequential Cantonese–English bilingual children. The results show the bilingual children behaved similarly to the Cantonese monolingual peers in object omission, but exhibited protracted development and produced target-deviant forms following a Cantonese pattern in omitting objects specified in prior discourse in English. The bilingual children also showed non-target-like uses of the Cantonese post-verbal object pronoun keoi5, which were unattested in monolingual children. Our findings show evidence for bidirectional cross-linguistic influence: the direction of influence goes from the weaker to the stronger language and from the stronger to the weaker language. Vulnerability of object realization in bilingual acquisition can be better understood in terms of the interaction between cross-linguistic influence, input (e.g., quantity and structural frequencies) and other linguistic elements involved in the interface relation (e.g., verb type).


2018 ◽  
Vol 39 (2) ◽  
pp. 158-176 ◽  
Author(s):  
Laetitia de Almeida ◽  
Sandrine Ferré ◽  
Marie-Anne Barthez ◽  
Christophe dos Santos

In this study, the authors compare the production of internal codas and branching onsets in four groups of children learning French: monolingual typically-developing children ( n = 12), bilingual typically-developing children ( n = 61), monolingual children with Specific Language Impairment ( n = 17) and bilingual children with Specific Language Impairment ( n = 20). Their elicited productions were collected using a nonword repetition task (LITMUS-NWR-French), containing 71 nonwords with different syllable types. Except for typically-developing monolingual children, all children performed significantly better on branching onsets than on internal codas. Moreover, the repair strategies used in erroneous productions also indicate that children had more difficulties with internal codas: all the cases of metathesis affecting a target internal coda resulted in the production of a branching onset whereas the contrary was not observed. The differences in the rates of target-like production and the patterns of metathesis of these two structures suggest that internal codas are more difficult than branching onsets for children learning French.


2010 ◽  
Vol 31 (2) ◽  
pp. 227-252 ◽  
Author(s):  
JOHANNE PARADIS

ABSTRACTResearch at the interface of bilingual development and child language disorders has increased greatly in the past decade. The purpose of this article is to highlight the theoretical and clinical implications of this research. Studies examining the similarities in linguistic characteristics between typically developing sequential bilingual children and monolingual children with specific language impairment (SLI) the same age are reviewed in light of predictions from a maturational model of SLI. Studies examining the linguistic characteristics of bilingual children with SLI compared to monolinguals with SLI and their bilingual peers with typical development are reviewed in light of predictions of limited processing capacity theories of SLI. It is shown that data from bilingual children pose interesting challenges to both theoretical perspectives, although in different ways. Finally, the findings from this research are discussed in terms of their relevance for assessment of SLI in bilingual children.


2010 ◽  
Vol 31 (2) ◽  
pp. 310-315 ◽  
Author(s):  
Laurence B. Leonard

I commend Johanne Paradis not only for her interesting Keynote Article but also for the careful research that she has conducted along with her collaborators in the area of bilingual language development and disorders. Her contributions have been significant and are sure to shape our theoretical as well as clinical understanding of specific language impairment (SLI). In this Commentary, I focus on three issues. The first stems quite directly from ideas raised in the Keynote Article; the second and third deal with factors that we need to consider when conducting research involving comparison groups of bilingual and monolingual children with SLI.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document