Individual differences in inhibitory control relate to bilingual spoken word processing

2013 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 89-117 ◽  
Author(s):  
JULIE MERCIER ◽  
IRINA PIVNEVA ◽  
DEBRA TITONE

We investigated whether individual differences in inhibitory control relate to bilingual spoken word recognition. While their eye movements were monitored, native English and native French English–French bilinguals listened to English words (e.g., field) and looked at pictures corresponding to the target, a within-language competitor (feet), a French cross-language competitor (fille “girl”), or both, and unrelated filler pictures. We derived cognitive and oculomotor inhibitory control measures from a battery of inhibitory control tasks. Increased cognitive inhibitory control was linked to less within-language competition for all bilinguals, and less cross-language competition for native French low-English-exposure bilinguals. Increased oculomotor inhibitory control was linked to less within-language competition for all native French bilinguals, and less cross-language competition for native French low-English-exposure bilinguals. The results extend previous findings (Blumenfeld & Marian, 2011), and suggest that individual differences in inhibitory control relate to bilingual spoken word processing.

Author(s):  
Debra Titone ◽  
Julie Mercier ◽  
Aruna Sudarshan ◽  
Irina Pivneva ◽  
Jason Gullifer ◽  
...  

Abstract We investigated whether bilingual older adults experience within- and cross-language competition during spoken word recognition similarly to younger adults matched on age of second language (L2) acquisition, objective and subjective L2 proficiency, and current L2 exposure. In a visual world eye-tracking paradigm, older and younger adults, who were French-dominant or English-dominant English-French bilinguals, listened to English words, and looked at pictures including the target (field), a within-language competitor (feet) or cross-language (French) competitor (fille, “girl”), and unrelated filler pictures while their eye movements were monitored. Older adults showed evidence of greater within-language competition as a function of increased target and competitor phonological overlap. There was some evidence of age-related differences in cross-language competition, however, it was quite small overall and varied as a function of target language proficiency. These results suggest that greater within- and possibly cross-language lexical competition during spoken word recognition may underlie some of the communication difficulties encountered by healthy bilingual older adults.


2019 ◽  
Author(s):  
Debra Titone ◽  
Jason Gullifer ◽  
Shari Baum

We investigated whether bilingual older adults experience within- and cross-language competition during spoken word recognition similarly to younger adults matched on age of second language (L2) acquisition, objective and subjective L2 proficiency, and current L2 exposure. In a visual world eye-tracking paradigm, older and younger adults, who were French-dominant or English-dominant English-French bilinguals, listened to English words, and looked at pictures including the target (field), a within-language competitor (feet) or cross-language (French) competitor (fille, “girl”), and unrelated filler pictures while their eye movements were monitored. Older adults showed evidence of greater within-language competition as a function of increased target and competitor phonological overlap. There was some evidence of age-related differences in cross-language competition, however, it was quite small overall and varied as a function of target language proficiency. These results suggest that greater within- and possibly cross-language lexical competition during spoken word recognition may underlie some of the communication difficulties encountered by healthy bilingual older adults.


2003 ◽  
Vol 56 (2) ◽  
pp. 233-262 ◽  
Author(s):  
Louisa M. Slowiaczek ◽  
Emily G. Soltano ◽  
Shani J. Wieting ◽  
Karyn L. Bishop

The possible influence of initial phonological and/or orthographic information on spoken-word processing was examined in six experiments modelled after and extending the work Jakimik, Cole, and Rudnicky (1985). Following Jakimik et al., Experiment 1 used polysyllabic primes with monosyllabic targets (e.g., BUCKLE—BUCK / b ^ k @ l /—/ b ^ k /; MYSTERY—MISS, / m I s t 2 r i /—/ m I s /). Experiments 2, 3, and 4 used polysyllabic primes and polysyllabic targets whose initial syllables shared phonological information (e.g., NUISANCE—NOODLE, / n u s I n s /—/ n u d @ l /), orthographic information (e.g., RATIO—RATIFY, /r e Si o /—/ r æ t I f a I /), both (e.g., FUNNEL—FUNNY, / f ^ n @ l /—/ f ^ n i /), or were unrelated (e.g., SERMON—NOODLE, / s Å m @ n /—/ n u d @ l /). Participants engaged in a lexical decision (Experiments 1, 3, and 4) or a shadowing (Experiment 2) task with a single-trial (Experiments 2 and 3) or subsequent-trial (Experiments 1 and 4) priming procedure. Experiment 5 tested primes and targets that varied in the number of shared graphemes while holding shared phonemes constant at one. Experiment 6 used the procedures of Experiment 2 but a low proportion of related trials. Results revealed that response times were facilitated for prime—target pairs that shared initial phonological and orthographic information. These results were confirmed under conditions when strategic processing was greatly reduced suggesting that phonological and orthographic information is automatically activated during spoken-word processing.


2015 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 376-399 ◽  
Author(s):  
JULIE MERCIER ◽  
IRINA PIVNEVA ◽  
DEBRA TITONE

We investigated whether speaking in one language affects cross- and within-language activation when subsequently switching to a task performed in the same or different language. English–French bilinguals (L1 English, n = 29; L1 French, n = 28) were randomly assigned to a prior language context condition consisting of a spontaneous production task in English (the no-switch group) or in French (the switch group). Participants then performed an English spoken language comprehension task using the visual world method. The key result was that the switch group showed less evidence of cross-language competition than the no-switch group, consistent with the notion of an active inhibition of a prior language in the switch group. These data suggest that proficient bilinguals can globally suppress a non-target language, whether it is L1 or L2, though doing so requires cognitive resources that may be diverted from other demands, such as controlling within-language competition.


1997 ◽  
Author(s):  
Louisa M. Slowiaczek ◽  
Emily G. Soltano ◽  
James M. McQueen

2011 ◽  
Vol 82 (3) ◽  
pp. 842-853 ◽  
Author(s):  
Eugenio Parise ◽  
Andrea Handl ◽  
Letizia Palumbo ◽  
Angela D. Friederici

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document