When stylistic features are overlooked in translation

Babel ◽  
2017 ◽  
Vol 63 (2) ◽  
pp. 214-229
Author(s):  
Huda Al-Mansoob

Abstract If a literary translator wishes to produce a rewarding and successful translation, his main focus should be not only on content but also on the stylistic manipulation of the text. This paper considers how overlooking the writer’s stylistic varieties affects the quality of translation, rendering the story questionable. Problems related to translating the present tense within a past narrative and reported speech, drawn from Leech and Short (1981, 2004), will be discussed. The textual illustrations will be taken from Mohammed Abdul-Wali’s representative collection They Die Strangers (1966) in English (2001), which was published by the Center for Middle Eastern Studies at the University of Texas at Austin. The argument is potentially helpful to the study of stylistics and translation studies as a whole.

2005 ◽  
Vol 39 (1) ◽  
pp. 49-60
Author(s):  
Lance Askildson ◽  
Bryan Meadows

The 2005 Western Consortium Multi-Language Conference was hosted by the University of Arizona Center for Middle Eastern Studies. The theme and focus of this year conference proceedings was titled, hat Works in the Language Classroom. The conference thus aimed to bring together teachers and scholars of Middle Eastern languages in order to elucidate relevant pedagogical trends and techniques in the field of language instruction. Moreover, the conference served as a valuable venue for the exchange of pedagogically grounded scholarly material that provided for demonstrated classroom application. Conference participants and session presenters represented a diversity of institutions from around the country. The following provides a brief summary of the featured conference presentations and participant reactions.


1978 ◽  
Vol 87 (2) ◽  
pp. 180-184 ◽  
Author(s):  
Ceri M. Griffiths ◽  
J. Thom Love

This paper is a preliminary report on neoglottic reconstruction of the larynx after total laryngectomy following the techniques described by Staffieri. Also included are general observations on the criteria for selecting candidates for this procedure. At the University of Texas Medical Branch in Galveston, this procedure has been attempted on eight candidates. Reconstruction was accomplished in six, of whom five achieved satisfactory speech, providing an 80% success rate. One of the five did not like the quality of his voice and refused to use it. The sixth produced speech with difficulty and is still undergoing speech therapy. One patient died from recurrence before a second stage could be carried out, and another patient did not have sufficient tissue for neoglottic reconstruction after total laryngectomy. Three patients developed salivary fistulas at the drain site, but all closed spontaneously with the application of pressure. From this data, one may conclude that this technique offers much potential and warrants further study.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document