Linguistic artistry and flexibility in dual-language bilingual classrooms: young Black children’s language and literacy practices

2021 ◽  
pp. 1-18
Author(s):  
Brittany L. Frieson ◽  
Makenzi Scalise
2016 ◽  
Vol 16 (4) ◽  
pp. 425-472 ◽  
Author(s):  
Deborah Wells Rowe ◽  
Mary E Miller

This paper reports the findings of a two-year design study exploring instructional conditions supporting emerging, bilingual/biliterate, four-year-olds’ digital composing. With adult support, children used child-friendly, digital cameras and iPads equipped with writing, drawing and bookmaking apps to compose multimodal, multilingual eBooks containing photos, child-produced drawings, writing and voice recordings. Children took digital cameras home, and home photos were loaded onto the iPads for bookmaking. In Year 1, eBook activities successfully supported children’s multimodal composing. Children used similar writing forms on the page and screen, and explored the keyboard as an option for writing. Children used digital images as anchors for conversation and composing, and produced oral recordings extending and elaborating written messages. However, most dual-language recordings were created by Spanish-English bilinguals, with speakers of other languages rarely composing in their heritage languages. In Year 2, we redesigned eBook events to better support all children as multimodal, multilingual composers. Revised eBook activities included multilingual, demonstration eBooks containing all the children’s languages, with translations by bilingual adults known to the children. Beginning early in the school year, these eBooks were publicly shared in large group activities. The results showed that all emergent bilingual/biliterate children created dual-language recordings for their eBooks in Year 2. We concluded that: (a) the ability to integrate photos and voice recordings with print and drawings provided new opportunities for learning and teaching not available in page-based composing; (b) the affordances of iPads for children’s learning were shaped by local language and literacy practices.


2017 ◽  
Vol 27 (1) ◽  
Author(s):  
Lama K. Farran ◽  
Diana Mindrila

This study examined the connection between drama, language, and cognition in 61 preschool Latino children. Parents and teachers completed surveys and observations of children’s behaviors. Results showed that parent home language and literacy practices and beliefs about drama integration were related to children’s cognition. Recommendations for practice are presented. 


2016 ◽  
Vol 39 (1) ◽  
pp. 35-49 ◽  
Author(s):  
Brook E. Sawyer ◽  
Carol Scheffner Hammer ◽  
Lauren M. Cycyk ◽  
Lisa López ◽  
Clancy Blair ◽  
...  

2003 ◽  
Vol 23 ◽  
pp. 95-112 ◽  
Author(s):  
Colin Baker

This chapter reviews the multidimensional research on bilingual education, covering contexts where bilingual children are in transitional classrooms as well as schools where curriculum content is experienced in two (or more) languages. Bilingual education has become a major tool in language reversal planning, since language transmission within families within minority languages typically provides a considerable shortfall in language reproduction. To play its part in language reversal, bilingual education needs to show its relative effectiveness, both as an educational approach and for language maintenance planning. Immersion and dual language approaches have increasingly demonstrated such success. However, bilingual education is neither a universal panacea for language planners, nor is it effective purely due to dual language classroom approaches, as recent research reveals. Such research locates the political nature of bilingual education, not only at the level of policy making, but also in qualitative research in classrooms. It illuminates how language and literacy practices can latently legitimate and reproduce unequal relations between language majorities and minorities. Emerging directions in bilingual education research include trilingual education, the bilingual education of deaf students, the consequences of information technologies for bilingual classrooms, and the effect of the internationalization of English on language contact in schools. This reflects an international interest for research at the varying levels of philosophy, policy, provision, practice, and not least the politics of education as a site of language contact.


2021 ◽  
pp. 146879842098516
Author(s):  
Adina R Schick ◽  
Lauren Scarola ◽  
Silvia Niño ◽  
Gigliana Melzi

Teachers’ sharing of picture books is a quintessential activity in early childhood classrooms, and has been found to be predictive of children’s language and literacy skill development. Although most research, to date, has focused on the manner in which preschool teachers share text-based books with their students, recent work has recommended that teachers include wordless books as part of their classroom book sharing routines. Yet, little is known about how the absence of text might influence teachers’ discourse styles. The present study, thus, explored the discourse styles used by preschool teachers of Latino dual-language learners when sharing both text-based and wordless picture books with their class. Results showed that, while there were common features across both book types, when sharing wordless books teachers tended to adopt a more co-constructive style, by asking questions and supporting children’s participation in the sharing of the story. At the same time, they were more likely to elicit predictions and analyses from the children. The findings highlight the importance of including wordless books in preschool classroom book sharing interactions, especially in classrooms serving dual-language learners.


2021 ◽  
Vol 57 ◽  
pp. 27-39
Author(s):  
J. Marc Goodrich ◽  
Christopher J. Lonigan ◽  
Beth M. Phillips ◽  
JoAnn M. Farver ◽  
Kimberly D. Wilson

2021 ◽  
pp. 238133772110382
Author(s):  
Vivian E. Presiado ◽  
Brittany L. Frieson

Critical scholarship in bilingualism and bilingual education has documented multiple ways that the rich language and literacy practices of Black children participating in bilingual education programs are often erased in favor of dominant narratives about the literacy practices of their White Mainstream English–speaking peers. Utilizing Black girl literacies, raciolinguistics, and translanguaging as theoretical orientations, and counternarratives as an analytical tool, this article presents a cross-case analysis of two ethnographic case studies that explored how multilingual Black American girls enrolled in an elementary dual-language bilingual education program employed their literacies to navigate their social worlds, by challenging raciolinguistic ideologies and hegemonic systems of oppression in their daily lives. It also presents the nuanced nature of multilingual Black girls’ literacies and the various roles that they serve, which are often ignored in multilingual spaces. The need to learn from multilingual Black girls’ counternarratives is emphasized by engaging in a deeper sociopolitical understanding of the complex issues that Black girls face on a regular basis, which are often extended in bilingual spaces. Specifically, we call for educators to create critical translanguaging spaces that honor multidimensional counternarratives and intimately connect with the unique epistemologies and literacies that Black girls in bilingual programs bring to the table.


Author(s):  
Raichle Farrelly ◽  
Iuliia Fakhrutdinova

This chapter builds on the pedagogical knowledge base of educators who work with refugee-background adult language learners. The chapter introduces refugee-background adults who have experienced interruptions in their formal education. The authors present a framework for pedagogical scaffolding that emerges from a sociocultural perspective on learning. An overview of research underscores the benefits of recognizing and building upon learners' strengths, lived experiences, and oral traditions. Classroom-based approaches that integrate pedagogical scaffolding into meaningful learning opportunities to enhance the language and literacy practices of adult learners are highlighted. The chapter sustains innovation and conversation among educators working with refugee-background adults, ideally in collaboration with the learners themselves, to cultivate pedagogical practices that foster learner success in the classroom and beyond.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document