“Make Sure You See This”: Counternarratives of Multilingual Black Girls’ Language and Literacy Practices

2021 ◽  
pp. 238133772110382
Author(s):  
Vivian E. Presiado ◽  
Brittany L. Frieson

Critical scholarship in bilingualism and bilingual education has documented multiple ways that the rich language and literacy practices of Black children participating in bilingual education programs are often erased in favor of dominant narratives about the literacy practices of their White Mainstream English–speaking peers. Utilizing Black girl literacies, raciolinguistics, and translanguaging as theoretical orientations, and counternarratives as an analytical tool, this article presents a cross-case analysis of two ethnographic case studies that explored how multilingual Black American girls enrolled in an elementary dual-language bilingual education program employed their literacies to navigate their social worlds, by challenging raciolinguistic ideologies and hegemonic systems of oppression in their daily lives. It also presents the nuanced nature of multilingual Black girls’ literacies and the various roles that they serve, which are often ignored in multilingual spaces. The need to learn from multilingual Black girls’ counternarratives is emphasized by engaging in a deeper sociopolitical understanding of the complex issues that Black girls face on a regular basis, which are often extended in bilingual spaces. Specifically, we call for educators to create critical translanguaging spaces that honor multidimensional counternarratives and intimately connect with the unique epistemologies and literacies that Black girls in bilingual programs bring to the table.

2016 ◽  
Vol 55 (2) ◽  
pp. 263-292
Author(s):  
Paul Molyneux ◽  
Renata Aliani

ABSTRACT It is widely recognized that to be literate in today's world requires conscious, creative and critical deployment of language (and other semiotic devices) for different social purposes, contexts and audiences (FREEBODY & LUKE, 1990, 2003). This notion of literacy as social practice (BARTON & HAMILTON, 2000; STREET, 1995) has been extended to include the idea of multiliteracies (NEW LONDON GROUP, 1996; KALANTZIS & COPE, 2012), in recognition of the roles technology and digital text use and production play in young people's lives. However, the literacy practices of primary school-aged students, as they enact them in their daily in-school and out-of-school lives, remain under-investigated. This is particularly the case with bilingually-educated students whose literacy practices, involving texts, talk and technology, are deployed across languages. The research reported here investigated the literacy practices and language use of 68 students at three primary schools in Melbourne, Australia. Each of these schools offered bilingual programs to their students (involving instruction in Mandarin Chinese or Vietnamese, along with English). Data collected through individually administered questionnaires and small group interviews reveal these students live highly multilingual lives, where sophisticated linguistic choices and translanguaging are part of both their in-school and out-of-school lives. The research revealed that direct connections are made between the languages learned at school and personal, family and community literacy practices. As such, the students were found to attach high levels of importance to becoming biliterate, and powerfully attest to the linguistic, educational, social and functional benefits of bilingualism and a bilingual education. The research findings provide valuable insights into bilingual and multilingual practices involving texts, talk and technology. This article posits that bilingual education, as implemented at the three research sites, enhances students' learning and their sense of personal identity, as well as affording them skills and understandings they deploy in their own increasingly technology-mediated lives.


2003 ◽  
Vol 23 ◽  
pp. 95-112 ◽  
Author(s):  
Colin Baker

This chapter reviews the multidimensional research on bilingual education, covering contexts where bilingual children are in transitional classrooms as well as schools where curriculum content is experienced in two (or more) languages. Bilingual education has become a major tool in language reversal planning, since language transmission within families within minority languages typically provides a considerable shortfall in language reproduction. To play its part in language reversal, bilingual education needs to show its relative effectiveness, both as an educational approach and for language maintenance planning. Immersion and dual language approaches have increasingly demonstrated such success. However, bilingual education is neither a universal panacea for language planners, nor is it effective purely due to dual language classroom approaches, as recent research reveals. Such research locates the political nature of bilingual education, not only at the level of policy making, but also in qualitative research in classrooms. It illuminates how language and literacy practices can latently legitimate and reproduce unequal relations between language majorities and minorities. Emerging directions in bilingual education research include trilingual education, the bilingual education of deaf students, the consequences of information technologies for bilingual classrooms, and the effect of the internationalization of English on language contact in schools. This reflects an international interest for research at the varying levels of philosophy, policy, provision, practice, and not least the politics of education as a site of language contact.


Author(s):  
Muna Ali

This book explores the identities, perspectives, and roles of the second and subsequent generations of Muslim Americans of both immigrant and convert backgrounds. As these younger Muslims come of age, and as distant as they are from historical processes that shaped their parents’ generations, how do they view themselves and each other? What role do they play in the current chapter of Islam in a post-9/11 America? Will they be able to cross intra-community divides and play a pivotal role in shaping their community? Culture figures prominently in the discussions about and among Muslims and is centered on four dominant narratives: 1) culture is thought to be the underlying cause of an alleged “identity crisis,” 2) it presumably contaminates a “pure/true” Islam, 3) it is the cause for all that divides Muslim American immigrants and converts, which could be remedied by creating an American Muslim community and culture, and 4) some Americans fear an “Islamization of America” through a Muslim cultural takeover. In this ethnographic study, Muna Ali explores these questions through these four dominant narratives, which are both part of the public discourse and themes that emerged from interviews, a survey, social and traditional media, and participant observation. Situating these questions and narratives in identity studies in a pluralistic yet racialized society, as well as in the anthropology of Islam and in the process and meaning of cultural citizenship, Ali examines how younger Muslims see themselves and their community, how they negotiate fault lines of ethnicity, race, class, gender, and religious interpretation within their communities, and how their faith informs their daily lives and how they envision a future for themselves in post-911 America.


Author(s):  
Anna Repp ◽  

Nowadays, the problem of the representation of multiculturalism in modern poetry needs special consideration. Our research is devoted to the investigation of the specific features of the multicultural component in the poetry of Langston Hughes. The main tasks of the paper are to investigate such notions, as «multiculturalism», «realia», «national identity» and «blues»; and to analyze the linguistic and cultural specificity of Hughes’ poetry. Multiculturalism is a term that came into usage after the idea of a “melting pot». Such scholars as Glazer, Hollinger, and Taylor have been investigating this term. Multicultutralism is the way in which different authors maintain their identity through their work while educating others on their cultural ideas. Multicultural literature is oriented around issues of race, ethnicity, gender, etc. Multicultural American literature of the 20th century resonates with the hopes and fears of the whole of American history and reflects the rich complexity and variety of the American experience. James Mercer Langston Hughes, an American writer who was an important figure in the Harlem Renaissance and made the African American experience the subject of his works. His writings ranged from poetry and plays to novels and newspaper columns. We would like to pay special attention to Langston Hughes’ poetry. «The Negro Speaks of Rivers» was the first poem published in Langston Hughes’s long writing career. The poem first appeared in the magazine Crisis in June of 1921 and was subsequently published in Hughes’s first volume of poetry, The Weary Blues, in 1926, written when he was only 19. «The Negro Speaks of Rivers» as well as the rest of his works treats themes Hughes explored all his life: the experiences of African Americans in history, black identity and pride. Multiculturalism is connected with the notion of realia. It is a linguistic phenomenon, which refers to the culture-specific vocabulary. The works of such well-known scientists, as S. Vlahov, S. Florin, I. Kashkin, A. Fedorov have been central in the study of this issue. The key factor in defining any phenomenon as realia is national referring to the object of a certain country, nation, or social community. National identity is not an inborn trait. It is essentially socially constructed. A person's national identity results from the presence of elements from the «common points» in people's daily lives: national symbols, colors, nation's history, blood ties, and so on. We can find all these aspects (geographical realia, proper names, and many others) in the work of Langston Hughes. While analysing the poems of Langston Hughes we discover that his language is closely connected with the culture. Thus, the idea of multicultural writing is that racial and ethnic minority voices are a crucial element in United States literary history and culture


Author(s):  
Raichle Farrelly ◽  
Iuliia Fakhrutdinova

This chapter builds on the pedagogical knowledge base of educators who work with refugee-background adult language learners. The chapter introduces refugee-background adults who have experienced interruptions in their formal education. The authors present a framework for pedagogical scaffolding that emerges from a sociocultural perspective on learning. An overview of research underscores the benefits of recognizing and building upon learners' strengths, lived experiences, and oral traditions. Classroom-based approaches that integrate pedagogical scaffolding into meaningful learning opportunities to enhance the language and literacy practices of adult learners are highlighted. The chapter sustains innovation and conversation among educators working with refugee-background adults, ideally in collaboration with the learners themselves, to cultivate pedagogical practices that foster learner success in the classroom and beyond.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document