'Quand la folie parle': The Dialectic Effect of Madness in French Literature since the Nineteenth Century

2015 ◽  
Vol 69 (1) ◽  
pp. 130-131
Author(s):  
V. Gosetti
Literator ◽  
1990 ◽  
Vol 11 (1) ◽  
pp. 67-76
Author(s):  
R. Pack

To talk of Symbolism in French literature may be ambiguous, as two different categories of writers have been grouped under this generic term: the symbolists stricto sensu, such as Moréas or Viélé-Griffin, who were mostly minor poets, and some great figures of French literature. The aim of this article is to show that, although Symbolism as an organized movement did not produce any important contribution, the nineteenth century witnessed indeed the emergence of a new trend, common to several poets who were inclined to do away with the heritage of the classical school. These poets - of whom Baudelaire, Verlaine, Rimbaud and Mallarmé are the most renowned, although they did not really associate with the symbolist school, created individualistic poetry of the foremost rank.


Fabula ◽  
2014 ◽  
Vol 55 (3-4) ◽  
Author(s):  
Anne E. Duggan

AbstractThis study proposes to fill a gap in Grimm and folklore studies by staking out the landscape of the reception of the Brothers Grimm in nineteenthcentury France. While E. T. A. Hoffmann’s tales received high literary acclaim, those by the Grimms seemed to make little impact on French literature of the period. However, among the French scholarly community, the Grimms were celebrated for their erudition, their integrity, and served as models for many scholars, from the historian Jules Michelet, who corresponded with Jacob Grimm in 1829, to the folklorist Emmanuel Cosquin, whose Contes populaires lorrains (1876) were inspired by the Grimms’ Kinder- und Hausmärchen. Through an analysis of prefaces to French tale collections and to translations of Grimm tales, this essay looks at the impact the reception of the Grimms had on French conceptions of regionalist folklore and on the classical French fairy-tale tradition.


Author(s):  
Juliette Atkinson

Victorian readers, real and fictional, often claimed to throw immoral French novels into the fire, but their engagement with French literature was far more complex than such acts suggest. This book strives to bring clarity to the ongoing critical debate regarding the insularity and prudishness of nineteenth-century readers. The socio-historical context of Anglo-French relations, like attitudes to foreign literature, moved between attraction and distrust; politicians worked to strengthen an ‘entente cordiale’ and tourists rushed across the Channel, but there was also a wariness of French radicalism and imperial ambitions. The book explores reactions to the contemporary French fiction that circulated in England between 1830 and 1870, drawing on reviews, letters, novels, and bibliographical data to do so. It aims to challenge preconceptions about Victorian Gallophobia, reflect on complex contemporary notions of immorality, and argue that French literature was not simply ‘received’ but emerged through complex transnational networks.


2020 ◽  
Author(s):  
Christophe Schuwey

Abstract Cet article renouvelle l’étude d’un cas aussi célèbre que singulier de la littérature française, à savoir, les six éditions augmentées des Caractères de Jean de La Bruyère. En replaçant celles-ci dans leur contexte éditorial, on démontre que, contrairement à ce qu’une majorité de la critique a voulu croire depuis le milieu du dix-neuvième siècle, ces rééditions ne constituent pas les brouillons d’une œuvre en cours d’élaboration. Elles correspondent plutôt à une logique de périodicité, révélant Les Caractères comme une plateforme médiatique qui permit à La Bruyère d’intervenir dans la politique et les querelles contemporaines, de proposer une alternative au Mercure galant (le grand périodique  à la mode du règne de Louis XIV) et de faire progresser sa carrière. Au fil des rééditions, La Bruyère modifia subtilement sa posture afin d’être élu à l’Académie, transformant opportunément son ouvrage en monument littéraire. Sous le voile vénérable de la philosophie, Les Caractères se révèlent comme un livre dynamique, résolument impliqué dans les querelles contemporaines, conçu selon des stratégies médiatiques  sophistiquées et qui constitue, en creux, un cas d’école pour l’historiographie des études littéraires. This article challenges fundamental assumptions about Jean de La Bruyère’s Les Caractères and the eight reissues of the work that were published in just six years — a unique case in canonical French literature. Contrary to critical refrains since the mid-nineteenth century, these editions should not be considered as drafts that preceded a definitive version. Following early modern editorial practices, the reissues are better understood within a concept of periodicity: Les Caractères functioned as a media platform that allowed La Bruyère to compete with the Mercure galant (the fashionable official media outlet of Louis XIV’s reign) to intervene in topical debates and secure election to the Académie française. Throughout the editions, he subtly re-oriented his positioning and moulded his work into a literary monument. Behind its venerable philosophical tone, Les Caractères reveals itself to be a dynamic book, tightly linked to contemporary issues and elaborated from sophisticated media strategies, as well as a textbook case in the historiography of French studies.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document