scholarly journals The role of culture, family processes, and anger regulation in Korean American adolescents’ adjustment problems.

2010 ◽  
Vol 80 (2) ◽  
pp. 258-266 ◽  
Author(s):  
Irene J. K. Park ◽  
Paul Y. Kim ◽  
Rebecca Y. M. Cheung ◽  
May Kim
2017 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 107-133 ◽  
Author(s):  
Ruth Kevers ◽  
Peter Rober ◽  
Lucia De Haene

While collective identifications of diasporic Kurds have attracted considerable scholarly interest, their possible role in familial processes of post-trauma reconstruction has hardly been studied. The aim of this article is therefore to develop an explorative understanding of the deployment and meaning of collective identifications in intimate family contexts by examining the interconnectedness between the transmission of cultural and political belonging and post-trauma meaning-making and coping in Kurdish refugee families. After contextualising diasporic Kurds’ collective identifications through an ethnographic depiction of the Kurdish diasporic community in Belgium, this article reports on findings from a small-scale, exploratory study with five Kurdish refugee families in Belgium. Thematic analysis of family and parent interviews indicates how cultural and political identifications may operate as sources of (1) dealing with cultural bereavement and loss; (2) commemorating trauma; and (3) reversing versus reiterating trauma. Overall, this study’s findings support an explorative understanding of collective identifications as meaningful resources in families’ post-trauma reconstruction.ABSTRACT IN KURMANJIRola nasnameyên komelî di pêvajoyên malbatî yên vesazkirina paş-trawmayê de: Xebateke raveker li ser malbatên kurd ên penaber û civakên wan ên dîasporayêTevî ku nasnameyên komelî yên kurdên dîasporayê ta radeyeke baș bûye mijara lêkolînan, rola wan a muhtemel di pêvajoyên malbatî yên vesazkirina (selihandin) paş-trawmayê qet nehatine vekolîn. Lewma armanca vê gotarê ew e têgihiştineke raveker pêş bixe li ser rol û wateya nasnameyên komelî yên di çarçoveya mehremiya malbatê de, ku vê yekê jî dê bi rêya vekolîna wê têkiliya rijd bike ya di navbera neqlkirina aidiyetên çandî-siyasî û rêyên sazkirina wateyê û serederîkirina li dû trawmayê di nav malbatên kurd ên penaber de. Piştî diyarkirina çarçoveya nasnameya komelî ya Kurdên diasporayê bi rêya teswîreke etnografîk a cemaeta diasporaya Kurd li Belçîkayê, ev gotar encamên ji xebateke biçûk a bi pênc malbatên kurd ên penaber ên li Belçîkayê pêşkêş dike. Tehlîla babetî ya hevpeyvînên ligel malbatan û dayik û bavan nîşan dide ka çawa nasnameyên çandî û siyasî dikarin bibin çavkanî ji bo (1) serederîkirina bi mehrûmiyeta çandî û windahiyên xwe; (2) bibîranîna trawmayê; û (3) kêmrengkirin an, beramber vê yekê, dubarekirina trawmayê. Bi giştî, encamên vê xebatê wê têgihiştineke raveker tesdîq dikin ku nasnameyên kolektîf çavkaniyên kêrhatî ne di vesazkirina paş-trawmayê ya malbatan de. ABSTRACT IN SORANIDewrî nasname bekomellekan le prose binemalleyîyekanî sazkirdinewey paş-trawmayîda: lêkollîneweyekî şirovekarî binemalle penabere kurdekan û civatî ewan le diyasporaLe katêkda nasname bekomellekanî kurdekanî diyaspora le layen şarezakanewe giringîyekî berçawî pê drawe û serincî ewanî bo lay xoyî rakêşawe, bellam sebaret be egerî dewrî prose binemalleyîyekanî sazkirdinewey paş-tirawma be degmen lêkollîneweyek encam drawe. Ke wate, amancî em wutare perepêdan be têgeyîştinêkî şirovekarane lemerr bekarhênan û manay nasname bekomellekan le bestênekanî têkellawîy binemalleyîdaye, ke le rêgey peywendîy nêwan rewtî gwastineweyî grêdraweyî kultûrî û siyasî, sazbûnî mana û herweha rahatin legell kêşekanî qonaẍî paş tirawma le binemalle kurde penaberekanda taqî krawetewe. Dway awirrdanewe le civakî diyasporay kurd le Belcîka, nasname bekomellekanî kurdekanî diyaspora le bestênî xoyda xwêndinewey bo krawe û bem gêreye lem wutareda lêkollîneweyekî şirovekarane bo qebareyekî biçûk le pênc binemalley kurdî penaber le Belcîka dekrê û encamekanî billaw dekrêtewe. Şîkarîyekî babetiyaney wutuwêj legell binemalle û dayk û bawkekan nîşanî dedat ke çon dekrê nasname kultûrî û siyasîyekan wek serçaweyek bo em sê mijare derbikewn: (1) gîrodebûn be ledestçûn û bizirbûnî kultûr; (2) webîrhênanewey tirawma; û (3) pêçewanebûnî tirawma leberamber dûbarebûneweyda. Beşêweyekî giştî, encamekanî em lêkollîneweye piştgîrî le têgeyîştinêkî şirovekarane le nasname bekomellekan dekat ke wekû serçaweyekî giring bo sazkirdinewey binemallekan le dway qonaẍî paş-tirawma seyr dekrêt.


2019 ◽  
Vol 40 (3) ◽  
pp. 400-425
Author(s):  
Yishan Shen ◽  
Eunjin Seo ◽  
Dorothy Clare Walt ◽  
Su Yeong Kim

This study focused on early adolescents’ stress of language brokering and examined the moderating role of family cumulative risk in the relation of language brokering to adjustment problems. Data came from self-reports of 604 low-income Mexican American adolescent language brokers (54% female; [Formula: see text]= 12.4; SD = 0.97; 75% born in the United States) and their parents (99% foreign-born) in central Texas. Path analyses revealed that brokering stress, but not frequency, was positively associated with adolescents’ adjustment problems, including depressive symptoms, anxiety, and delinquency. We also found that the relation between stress of brokering for mothers and adolescents’ depressive symptoms was stronger among families with a high cumulative risk. Further, with a high cumulative risk, adolescents exhibited delinquent behaviors regardless of the levels of stress from translating for fathers. Current findings underscore the importance of examining family contexts in assessing the consequences of language brokering for Mexican American early adolescents’ well-being.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document