scholarly journals Review 1: "COVID-19 is Feminine: Grammatical Gender Influences Future Danger Perceptions and Precautionary Behavior"

2020 ◽  
Author(s):  
Daniel Elmiger
2020 ◽  
Author(s):  
Alican Mecit ◽  
L. J. Shrum ◽  
Tina M. Lowrey

Gendered languages assign masculine and feminine grammatical gender to all nouns, including nonhuman entities. In French, Italian, and Spanish, the name of the disease resulting from the virus (COVID-19) is grammatically feminine, whereas the virus that causes the disease (coronavirus) is masculine. In this research, we test whether the grammatical gender mark matters. In a series of experiments with French and Spanish speakers, we find that grammatical gender affects virus-related judgments consistent with gender stereotypes: feminine- (vs. masculine-) marked terms for the virus decrease perceptions of future danger of the virus and reduce intentions to take precautionary behavioral measures to mitigate contraction and spread of the virus (e.g., avoiding restaurants, movies, travel). Secondary data analyses of online search behavior for France, Spain, and Italy further demonstrate this negative relation between the anticipated threat (daily new cases and deaths, search for masks) and usage of the feminine- (vs. masculine-) marked terms for the coronavirus. These effects occur even though the grammatical gender assignment is semantically arbitrary.


2006 ◽  
Vol 65 (3) ◽  
pp. 157-165 ◽  
Author(s):  
Lisa Irmen ◽  
Nadja Roßberg

Two studies assessed how gender-marked person denotations in German are interpreted in contrast to their unmarked counterparts in English. Participants read sentences about national groups denoted by nouns of masculine gender in German (Experiment 1) and by gender-unmarked nouns in English (Experiment 2). These statements were followed by a sentence that contained a reference to the subject of the first sentence and expressed either stereotypically feminine, stereotypically masculine, or gender-neutral content. Reading times for the second sentences indicate the ease of reference resolution which depends on the fit between the first sentence’s subject and the gender relatedness of the second sentence. Results show that grammatical gender in German slowed down the reading of information that was mismatched as to gender. No effect occurred in the English study. Results are discussed in terms of the theoretical framework of scenario mapping and focus ( Sanford & Garrod, 1981 , 1998 ).


Author(s):  
Lisa Irmen ◽  
Julia Kurovskaja

Grammatical gender has been shown to provide natural gender information about human referents. However, due to formal and conceptual differences between masculine and feminine forms, it remains an open question whether these gender categories influence the processing of person information to the same degree. Experiment 1 compared the semantic content of masculine and feminine grammatical gender by combining masculine and feminine role names with either gender congruent or incongruent referents (e.g., Dieser Lehrer [masc.]/Diese Lehrerin [fem.] ist mein Mann/meine Frau; This teacher is my husband/my wife). Participants rated sentences in terms of correctness and customariness. In Experiment 2, in addition to ratings reading times were recorded to assess processing more directly. Both experiments were run in German. Sentences with grammatically feminine role names and gender incongruent referents were rated as less correct and less customary than those with masculine forms and incongruent referents. Combining a masculine role name with an incongruent referent slowed down reading to a greater extent than combining a feminine role name with an incongruent referent. Results thus specify the differential effects of masculine and feminine grammatical gender in denoting human referents.


2015 ◽  
Vol 14 (3) ◽  
pp. 113-120 ◽  
Author(s):  
Annett Hüttges ◽  
Doris Fay

2020 ◽  
Vol 118 (4) ◽  
pp. 639-660
Author(s):  
Nicole Votolato Montgomery ◽  
Amanda P. Cowen

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document