Narratives of a Dialogue Pilgrim

2008 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 244-265
Author(s):  
Albert Nambiaparambil

AbstractThis piece is a collection of narrative reflections by a dialogue pilgrim who spent over forty years committed to a project of interfaith dialogue in India. Raising the question of whether religions divide or unite, I have discovered the need to highlight the boundaries of language-games typically used by dialogue partners from different religious traditions, through an experiential approach that understands dialogue as an experience of "openness eliciting openness." Participants in interfaith encounters are called upon to take note of the leaps often unwittingly made from "faith language" to "knowledge language," or to the self-sufficient possessive language that tends to prevail in interfaith exchanges. It is important to respect the discrepancies in world-time vision, as well as the different pictures of self-understanding that emerge from different religious traditions. Also examined here is the role of intra-religious dialogue and the recurring stereotypes that often come into play when believers meet. In this ongoing pilgrimage of love—this pilgrimage in tension, with the horizon set on experiential expressions of surrender before the Ineffable Mystery—dialogue becomes a celebration of communion.

2021 ◽  
Author(s):  
Павел Петрович Фантров ◽  
Владимир Маркович Шинкарук ◽  
Наталья Алексеевна Соловьева

В статье выявлена роль военно-патриотических клубов по профилактике экстремизма в молодежной среде. Авторами статьи отмечается, что их деятельность позволяет организовать досуг подростков, сформировать позитивное отношение к Родине, пропагандировать социально значимые ценности и создавать условия для мирного межнационального и межконфессионального диалога, а также способствует самореализации несовершеннолетней молодежи. The article reveals the role of military-patriotic clubs in prevention of extremism among young people. The authors of the article note that their activities make it possible to organize the leisure of adolescents, form a positive attitude towards the Motherland, promote socially significant values and create conditions for peaceful interethnic and interfaith dialogue, and also contribute to the self-realization of underage youth.


2014 ◽  
Author(s):  
Kristin Donnelly ◽  
Radmila Prislin ◽  
Ryan Nicholls
Keyword(s):  

2007 ◽  
Author(s):  
D. Ramona Bobocel ◽  
Russell E. Johnson ◽  
Joel Brockner

2004 ◽  
Author(s):  
John Chambers ◽  
Nick Epley ◽  
Paul Windschitl
Keyword(s):  

Sains Insani ◽  
2019 ◽  
Vol 4 (1) ◽  
pp. 77-84
Author(s):  
Azarudin Awang ◽  
Azman Che Mat ◽  
Sophian Ramli

Bagi sesebuah negara yang mempunyai etnik pelbagai anutan kepercayaan dan perbezaan amalan budaya, dialog antara agama berperanan membetulkan semula kekaburan dalam kehidupan beragama dan berbudaya. Melalui peranan Saudara Baru, dialog antara agama mampu menjadi medan bagi menjelaskan kebenaran tentang agama Islam kepada masyarakat bukan Muslim dan pelaksanaan amalan budaya asal kepada Muslim asal. Objektif kajian ini ialah melihat pengalaman pelaksanaan dialog antara agama di Terengganu dan relevansi dalam kehidupan beragama di negara Brunei. Metode kajian ini menggunakan kajian dokumen yang menyentuh komuniti Cina Muslim di Terengganu dan Brunei. Pengalaman pelaksanaan dialog antara agama di Terengganu dan negara Brunei memperlihatkan dialog antara agama mampu membetulkan salah faham dan selanjutnya mengendurkan ketegangan hubungan antara agama dan budaya antara komuniti Saudara Baru, ahli keluarga bukan Muslim dan masyarakat Muslim asal. Biarpun begitu, adalah dicadangkan agar kajian yang menyentuh dialog antara agama perlu diperkukuhkan sebagai medium membina semula peradaban memandangkan penduduk di kedua-dua lokasi ini terdiri daripada berbilang etnik dan agama sedangkan pada masa yang sama masalah yang menyentuh hubungan antara agama sentiasa timbul. Abstract: For a country with diverse ethics of beliefs and cultural practices, interfaith dialogue plays a role to redefine ambiguity in religious and cultural life. Through the role of the New Muslim (Muslim Convert), interfaith dialogue can become a medium to explain the truth about Islam to the non-Muslims and the implementation of real cultural practices to the others Muslim. The objective of this study is to examine the experience of interfaith dialogue in Terengganu and in Brunei. The method of this study is being conducted in document research that related with the Muslim Chinese community in Terengganu and Brunei. In addition, interviews with people involved in the management of New Muslims also carried out. The experience of interfaith dialogue in Terengganu and Brunei shows that dialogue capable explains misunderstandings and further loosening the tension between religion and culture among New Muslims, non-Muslim family members and Muslim communities. However, it is recommended that studies on interfaith dialogue should be strengthened as a medium for rebuilding civilization as the residents of both locations are multi-ethnic and religious while at the same time the problem of interreligious persists.


2014 ◽  
Vol 4 (2) ◽  
Author(s):  
Tamara Feldman

This paper is a contribution to the growing literature on the role of projective identification in understanding couples' dynamics. Projective identification as a defence is well suited to couples, as intimate partners provide an ideal location to deposit unwanted parts of the self. This paper illustrates how projective identification functions differently depending on the psychological health of the couple. It elucidates how healthier couples use projective identification more as a form of communication, whereas disturbed couples are inclined to employ it to invade and control the other, as captured by Meltzer's concept of "intrusive identification". These different uses of projective identification affect couples' capacities to provide what Bion called "containment". In disturbed couples, partners serve as what Meltzer termed "claustrums" whereby projections are not contained, but imprisoned or entombed in the other. Applying the concept of claustrum helps illuminate common feelings these couples express, such as feeling suffocated, stifled, trapped, held hostage, or feeling as if the relationship is killing them. Finally, this paper presents treatment challenges in working with more disturbed couples.


2012 ◽  
Vol 21 (2) ◽  
pp. 223-243
Author(s):  
Irit Degani-Raz

The idea that Beckett investigates in his works the limits of the media he uses has been widely discussed. In this article I examine the fiction Imagination Dead Imagine as a limiting case in Beckett's exploration of limits at large and the limits of the media he uses in particular. Imagination Dead Imagine is shown to be the self-reflexive act of an artist who imaginatively explores the limits of that ultimate medium – the artist's imagination itself. My central aim is to show that various types of structural homologies (at several levels of abstraction) can be discerned between this poetic exploration of the limits of imagination and Cartesian thought. The homologies indicated here transcend what might be termed as ‘Cartesian typical topics’ (such as the mind-body dualism, the cogito, rationalism versus empiricism, etc.). The most important homologies that are indicated here are those existing between the role of imagination in Descartes' thought - an issue that until only a few decades ago was quite neglected, even by Cartesian scholars - and Beckett's perception of imagination. I suggest the use of these homologies as a tool for tracing possible sources of inspiration for Beckett's Imagination Dead Imagine.


2019 ◽  
Vol 28 (2) ◽  
pp. 163-178
Author(s):  
Trask Roberts

Self-translators are often granted freedoms in their translations unimaginable for standard translators. Whereas a standard translation usually prizes sameness (or invisibility as Lawrence Venuti argues), the self-translator may instead highlight difference or disruption. A burgeoning subfield of criticism has outlined the ways in which one of the most famous of these self-translators, Samuel Beckett, makes use of his role as translator to further the reach of his work beyond the constraints of a monolingual text. Whereas most of this criticism has taken aim at Beckett's prose and theater, this essay asks what can be gleaned about Beckett's translation style from his early poetry. Here I focus on Beckett's four-line, untitled poem which begins ‘je voudrais que mon amour meure’ (‘I would like my love to die’). Originally published in 1948 in the bilingual journal Transition Forty-eight, this poem would go on to be edited, translated, reedited, and retranslated over the course of nearly thirty years. The various iterations and translations of the poem are not always harmonious and instead force the reader to consider more deeply the themes of the poem and to question the role of translation. I read the poem in light of Beckett's 1934 essay ‘Recent Irish Poetry’ as well as consider it in response to W.B. Yeats' 1899 poem ‘He Wishes His Beloved Were Dead’. By situating the poem in this context, I argue that this poem is a manifestation of Beckett's argument in the essay that poetry must take into account the division between poet and object. His short poem demonstrates this division as well as that between original and translation and thus allows us a window onto his translation project at large. Considering Beckett's poetic translation permits us to consider how a complementarity of intention towards language does not necessarily entail complementary translations.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document