9. A Prose Passage On The God Chnum

Keyword(s):  
1989 ◽  
Vol 69 (3_suppl) ◽  
pp. 1211-1216
Author(s):  
Larry H. Small

The purpose of the study was to examine the perceptual salience of various types of phonetic, lexical, and prosodic information by examining subjects' responses to altered words in a continuous speech-shadowing task. 48 subjects shadowed a prose passage in which the word initial consonant of 14 two-syllable words was altered by either mispronouncing or deleting it. Analysis of responses showed that subjects made use of lexical stress and stressed vowel information during word recognition to cope with the altered auditory signal


1972 ◽  
Vol 28 (4) ◽  
pp. 213-214 ◽  
Author(s):  
Raymond W. Kulhavy
Keyword(s):  

1965 ◽  
Vol 17 (1) ◽  
pp. 135-144 ◽  
Author(s):  
Wayne Lee

The problem of the specification of the molar, or supra-paragraph structure of a prose passage is discussed in terms of unity, sequence, and hierarchy. These ideas were used to generate passages having the same paragraph units but which were organized at different levels of structure. The method of specification was validated in terms of rated structure and effects on learning. The learning effects of level of structure depend on whether the test is for main parts abstraction, within paragraph detail, or rote; and on the mode of presentation, and part-whole level used.


1974 ◽  
Vol 39 (1) ◽  
pp. 309-310 ◽  
Author(s):  
Michael J. A. Howe ◽  
Valerie Ormond ◽  
Linda Singer
Keyword(s):  

An experiment was carried out to determine the effects on recall of activities which involved the recording by S of information as he listened to a prose passage. Conditions involving such recording produced significantly greater improvements in accuracy of recall than conditions not requiring S to record the information.


1977 ◽  
Vol 44 (3_suppl) ◽  
pp. 1163-1168 ◽  
Author(s):  
Norman J. Lass ◽  
Herbert A. Leeper

A paired comparison procedure was employed to compare listening-rate preferences of 40 adult female subjects. Recordings of a standard prose passage were time-altered to yield nine rates (100 to 300 words per minute). Two different time alteration techniques were employed. One technique (VOCOM-I) altered the passage by a selective vowel compression-pause deletion procedure, while the other technique (VARISPEECH-I) employed a systematic expansion/deletion process for alteration. Two separate master tapes were presented to the subjects. A comparison of the rank ordering of rates for the two tapes shows a similarity in over-all listening rate preferences. Differences in rate preference in past research may be related to the instrumental methods used to alter speech.


2016 ◽  
Vol 25 ◽  
pp. 99
Author(s):  
Σταυρούλα Τσούπρου

With the date 28.1.1924, the translation of the first nine verses from the “Book of Pilgrimage” is entered in the Appendix of Xanatonismene Mousike [Retoned Music], that is the collection of translations by Kostis Palamas, as these were included in his Complete Works. The “Book of Pilgrimage” is the second of the three parts of Rainer Maria Rilke’s Stundenbuch (which was translated into Greek as “Horologion” by Aris Diktaios, but is more widely known as “Book of Hours” and is referred to as such in Palamas’s translation. This translation of the characteristic excerpt from the poetic oeuvre of the “romantic” Rilke, as Palamas considered him, was destined – and not without reason – to be the most popular, even though several translations have followed. Except that, as we shall see, the perception of the specific verses as referring to the love affair between a man and a woman, a perception-interpretation that has prevailed widely, does not correspond (exactly) to the “reality” of Rilke’s poem. The two intertexts, to which we shall refer in the present article, seem to presuppose a corresponding interpretation, at least broadly speaking. So, examined here is the intertextual contact of the aforesaid poetic passage-translation from Rilke’s Stundenbuch, on the one hand, with the poem “The night of the forgotten woman” from the collection the Forgotten Woman (1945) by Miltos Sachtouris (who spoke often with love and respect about the influence of Rilke’s work on his own), and on the other, with a prose passage from the novel The Throne Room, by Tasos Athanasiadis (whose rich textual-intellectual contact with Rilke’s oeuvre has also been pointed out), which has characteristically been defined as a “modern Aesop’s fable”.


1994 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
pp. 13-26 ◽  
Author(s):  
Deirdre A. Kramer ◽  
Patricia E. Kahlbaugh
Keyword(s):  

1993 ◽  
Vol 13 (3-4) ◽  
pp. 385-393 ◽  
Author(s):  
Graeme Douglas ◽  
Richard J. Riding

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document