Crocodiles and Crusades: Egypt in Boiardo's Orlando Innamorato and Ariosto's Orlando Furioso

Arthuriana ◽  
2011 ◽  
Vol 21 (1) ◽  
pp. 85-96
Author(s):  
Jo Ann Cavallo
2004 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 51-57
Author(s):  
Irena Prosenc Šegula

La definición genérica de la novela o de lo novelesco es problemática tal cual, sin reparar ya en la forma histórica de la novela a la cual queremos aplicarla. Este artículo propone una contribución a la definición genérica del poema renacentista italiano de los finales del siglo XV y del siglo XVI, a base de las reflexiones de José Ortega y Gasset, Georg Lukács y Mijail Bajtin sobre la novela. La investigación se refiere a las tres obras más importantes de la épica italiana renacentista: Orlando enamorado (Orlando innamorato) de Matteo Maria Boiardo de finales del siglo XV, Orlando furioso de Ludovico Ariosto de la primera mitad del siglo XVI y Jerusalén liberada (Gerusalemme liberata) de Torquato Tasso de la segunda mitad del siglo XVI. Además han sido incluidos algunos poemas descritos en general como menores: Guirón el Cortés (Gyrone il Cortese) de Luigi Alamanni, Amadís (Ama- digi) de Bernardo Tasso, Reinaldo (Rinaldo) de Torquato Tasso – todos de la midad del siglo XVI – y Jerusalén conquistada (Gerusalemme conquistata) de Torquato Tasso de finales del siglo XVI. La base de todas estas obras es sin duda el poema caballeresco, ya que sus autores constantemente vuelven a introducir sus motivos y fórmulas estilísticas.


2001 ◽  
Vol 54 (2) ◽  
pp. 487-522 ◽  
Author(s):  
Albert Russell Ascoli

This essay explores the formal means (a variant of the medieval romance technique ofentrelacement) by which Ludovico Ariosto'sOrlando Furiosorepresents and comments on contemporary events, particularly the threats posed by French and Spanish invasions and by the interventionist politics of Popes Julius II and Leo X. Ariosto's treatment of the latter figure exemplifies both the specificity of the interplay between form and history in theFurioso Innamoratoand its innovative character with respect to precursors, notably Boiardo'sOrlando Innamorato. A final section considers the changing significance of such topical material between the first edition of 1516 (when Leo was alive) and the final edition of 1532 (long after Leo's death, and under very different historical circumstances).


PMLA ◽  
1897 ◽  
Vol 12 (2) ◽  
pp. 151-204 ◽  
Author(s):  
R. E. Neil Dodge

The influence of the Orlando Furioso on Spenser's Faery Queen has long been recognized. Warton, in his excellent Observations, devoted a section to it, and others have here and there remarked upon the affinity of the two poems. I cannot find, however, that any writer has yet given the subject more than casual attention. The reasons for this neglect are, of course, not far to seek. Men read and study the Faery Queen, and men read and study the Orlando Furioso, but few care to read and study them side by side, with the obligation of going through the Morgante Maggiore, the Orlando Innamorato, Rinaldo, and the Oerusalemme Liberata, for casual reference and general illustration. The Faery Queen, as it stands, is nearly twice as long as the Odyssey, the Orlando Furioso is longer than the Faery Queen, and the others are of varying, but always substantial bulk—a rather formidable array. Moreover, despite vast differences of spirit and method, these poems deal with the same subject-matter, romantic chivalry; and too steady converse with romantic chivalry is, to say the least, not stimulating. In view of such conditions and of the work already done by Warton, critics may very probably have felt that further labor in this field would hardly be worth while.


2021 ◽  
Vol 53 ◽  
pp. 133-156
Author(s):  
José Manuel Martín Morán

El entrelazamiento en el Quijote ofrece a Cervantes la oportunidad de desarrollar la figura y las funciones de Cide Hamete, como responsable de la mayor parte de las alternancias narrativas de la historia principal. No es esta la única diferencia en el uso de esta técnica tradicional en la narrativa caballeresca entre el Quijote y los tres interlocutores privilegiados de su diálogo intertextual: el Orlando furioso, el Orlando innamorato y el Amadís de Gaula. El cotejo de las fórmulas y las ocasiones del entrelazamiento, así como de la relación de aquellas con la materia narrativa, revelan una utilización del recurso por parte de Cervantes que si, por un lado, retoma modelos de los libros de caballerías, por el otro, reproduce los tonos y los modos en el tratamiento de la voz narrativa característicos de Ariosto y Boiardo.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document