Same-Sex Desire and Jewish Community: Queering Biblical Texts in Canadian and American Jewish Literature

Author(s):  
Shlomo Gleibman
Hadassah ◽  
2011 ◽  
pp. 293-306
Author(s):  
Mira Katzburg-Yungman

This concluding chapter considers developments to 2005. It sets out to assess whether the conclusions reached with regard to Hadassah as an organization remain valid. This question is addressed by considering various developments within Hadassah in the 1970s and the subsequent quarter of a century, years when the organization was affected by significant changes within the wider American Jewish community — specifically, the enormous increase in intermarriage with non-Jews and the impact of the so-called ‘second wave’ of feminism. Notwithstanding these developments and changing circumstances, however, the objectives, goals, and organizational identity of Hadassah as a Zionist organization have remained constant over the years. The focus of its work and investment — the medical projects in Israel — has also remained unchanged.


2021 ◽  
pp. 281-283

This chapter studies Omri Asscher's Reading America, Reading Israel: The Politics of Translation between Jews (2020). This book employs translation to think about how two groups — American and Israeli Jews — understand and relate to one another. It stresses how adoption of different everyday languages and residence in distinct territories produced two collectives possessing divergent modern Jewish identities: when Jewish people and institutions came to mediate, manage, and regulate the social meanings of translated texts in the United States and Israel, they employed translations to define their center in contradistinction to its perceived antipode. Asscher also convincingly demonstrates how Israeli critics of the 1950s through the 1980s took pride in the literary successes of American Jewish writers, while dismissing the contents of their writing on ideological grounds. In contrast with his points about American Jewish translations of Israeli literature and Israeli translations of American Jewish literature from the 1950s to the 1980s, Asscher's broader claim about translation lacks effective substantiation.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document