scholarly journals Из восточнославянской лексики: русск. диал. алынья ; блр. ЛахазваЛахазва; русск. диал. обазуритьобазурить(ся ), обазулитьобазулить(ся ), блр. абазурыцца

SlavVaria ◽  
2021 ◽  
Vol 1 (1) ◽  
Author(s):  
МАКСИМ АНАТОЛЬЕВИЧ ЮЮКИН
Keyword(s):  

From East Slavic Vocabulary: Russ. dial. alynĭâ ; Bel. Lahazva ; Russ. dial. obazuritĭobazuritĭ(sâ ), obazulitĭobazulitĭ(sâ ), Bel. abazuryccaabazurycca. This article presents an etymological analysis of three East Slavic lexical i tems. Russ. dial. alynĭâ‘cow’ reflects PSl [* olni olnĭji ‘doe’ but omitted the regular metathesis in the initial ol - and eliminated the closed syllable by developing a secondary extra extra-short vowel; this phenomenon is known in some peripheral Slavic diale cts. TheBelarusian hydronym Lahazva is derived from the rare anthroponymic stem by means of the formant -va (< *-ū, -ъve ). Russian and Belarusian dialectical verbs obazuritĭobazuritĭ(sâ ), obazulitĭobazulitĭ(sâ ), abazurycca are prefixial( prefixial(-postfixal)formations from the verb verbs bazuritĭbazuritĭ, bazulitĭbazulitĭ(sâ ), many of whose meanings are close to those of the verbs in discussion.

1995 ◽  
Vol 31 (1) ◽  
pp. 1-13 ◽  
Author(s):  
Carol Chapman

In the light of current morphological theory, this paper examines the analogical levelling of long/short vowel oppositions in certain inflectional and derivational alternations in a number of modern Swiss German dialects. The regular occurrence of levelling is shown to depend on the extent to which the alternation in question is ‘perceptually salient’ (Chapman 1994). That is, if the semantic relation between base and derivative is transparent and the derivative is uniformly marked, analogical levelling occurs regularly. On the basis of this evidence it is argued that all morphological alternations, both inflectional and derivational, are listed in the lexicon and that each one is assigned a different status according to its degree of perceptual salience.


2017 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 90-111
Author(s):  
Tasnim Binti Mohd Annuar

This study aims to identify the phonic adaptations of Arabic loanwords in the Malay language which do not affect the syllabic system of those loanwords. The importance of the study is that it helps to produce a combined lexicon between Malay and Arabic which depends on the phonic adaptations to suit the Malay phonic systems. The method used in this study is contrastive method as the Arabic and Malay are not of one language family. Among the research findings is that the phonic adaptations that do not lead to the change of syllabic system of the loanwords include the replacement of consonant with consonant, and the replacement of short vowel with short vowel, and the replacement of semivowel with short vowel, and the replacement of the long vowel with diphthong, and the dissimilation  between the short vowels. Keywords : Arabic, Malay, Contrastive method, phones, Malay phones.        تسعى هذه الدراسة إلى الكشف عن التحولات الصوتيةالطارئة على الألفاظ العربية المقترضة في اللغة الملايوية وهي لا تؤثر في النظام المقطعي لتلك الألفاظ. وتظهر أهمية الدراسة في أنها تساعد في صناعة المعجم المشترك بين العربية والملايوية، حيث يعتمد الأمر على التولات الصوتية الطارئة لمناسبة النظام الصوتي في الملايوية. والمنهج المتبع في هذه الدراسة هو المنهج التقابلي، لأن العربية والملايوية ليستا من فصيلة واحدة. ومما توصلت إليه الدراسة أن التحولات الصوتية التي لا تؤدي إلى تغيير النظام المقطعي للالفاظ المقترضة تشمل إبدال الصامت بالصامت، وإبدال الحركة القصيرة بالحركة القصيرة، وإبدال شبه الحركة بالحركة القيصرة، وإبدال الحركة الطويلة بالحركة المزدوجة، والمخالفة بين الحركات. الكلمات المفتاحية: اللغة العبية، اللغة الملايوية، المنهج التقابلي، الأصوات، أصوات اللغة الملايوية.  


Author(s):  
Satsuki Nakai

AbstractThis paper offers an account for the cross-linguistic prevalence of phonological word-final vowel shortening, in the face of phonetic final lengthening, also commonly observed across languages. Two contributing factors are hypothesized: (1) an overlap in the durational distributions of short and long vowel phonemes across positions in the utterance can lead to the misidentification of phonemic vowel length and (2) the direction of bias in such misidentification is determined by the distributional properties of the short and long vowel phonemes in the region of the durational overlap. Because short vowel phonemes are typically more frequent in occurrence and less variable in duration than long vowel phonemes, long vowel phonemes are more likely to be misidentified than short vowel phonemes. Results of production and perception studies in Tokyo Japanese support these hypotheses.


1990 ◽  
Vol 40 (1) ◽  
pp. 272-274
Author(s):  
Henry M. Hoenigswald

It used to be thought that, just as word-initialfl…andfr…behaved likepl…, pr…, tr…, etc., in not producing a long syllable when following a word-final short vowel, just so word-internal…fl…and…fr…allowed both the short and, except for the pre-classical scenic poets, the long scansion. It was implied that these clusters oscillated with the same degree of freedom which is the well-known characteristic of the stop-and-liquid clusters. The difficulty is, of course, that evidence can be no more than minimal since in truly Latin (i.e. neither dialectal nor foreign) materialfoccurs only at the beginning of words or after a compounding seam. In fact, the argument, explicit or implicit, has turned on Horace,Sat.1.2.98:custodes lectica ceniflones parasitae; Horace,Sat.2.2.131:ilium aut nequities aut uafri inscitia iuris; Ov.Ars3.332:cuiue pater uafri luditur arte Getae; Martial 6.64.26:stigmata nec uafra delebit Cinnamus arte; 12.66.3:arte sed emptorem uafra corrumpis Amoene; Phaedrus 2.6.14:inducta uafris(cj. Festa)aquila monitis paruit; Silius 8.566:et quos aut Rufrae(cj. Heinse)quos aut Aesernia quosue, and Martial 4.71.1:quaero diu totam Safroni Rufe per urbem


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document