The Latin American Short Story: An Annotated Guide to Anthologies and Criticism:The Latin American Short Story: An Annotated Guide to Anthologies and Criticism.

1994 ◽  
Vol 6 (1) ◽  
pp. 70-71
Author(s):  
Richard K. Blot
1993 ◽  
Vol 67 (3) ◽  
pp. 593
Author(s):  
Melvin S. Arrington ◽  
Daniel Balderston

Hispania ◽  
1993 ◽  
Vol 76 (3) ◽  
pp. 482
Author(s):  
Genaro J. Pérez ◽  
Daniel Balderston ◽  
Genaro J. Perez

Author(s):  
Paul Allatson

This issue of PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies comprises five articles in its general essays section, and two works in its creative works section. We are delighted with the inclusion of the first three essays: “‘A Bit of a Grope’: Gender, Sex and Racial Boundaries in Transitional East Timor,” by Roslyn Appleby; “Undermining the Occupation: Women Coalminers in 1940s Japan,” by Matthew Allen; and “Pan-pan Girls: Humiliating Liberation in Postwar Japanese Literature,” by Rumi Sakamoto. These essays were presented in earlier formats at the two-day workshop, “Gender and occupations and interventions in the Asia Pacific, 1945-2009,” held in December 2009 at the
Centre for Asia Pacific Social Transformation Studies (CAPSTRANS), University of Wollongong. The workshop was convened by Christine de Matos, a research fellow at CAPSTRANS, and Rowena Ward, a Lecturer in Japanese at the Language Centre, in the Faculty of Arts, University of Wollongong. The editorial committee at Portal is particularly grateful to Christine and Rowena for facilitating the inclusion of these essays in this issue of the journal. Augmenting those studies is “Outcaste by Choice: Re-Genderings in a Short Story by Oka Rusmini,” an essay by Harry Aveling, the renowned Australian translator and scholar of Indonesian literature, which provides fascinating insights into the intertextual references, historical contexts and caste-conflicts explored by one of Indonesia’s most important Balinese authors. Liliana Edith Correa’s “El lugar de la memoria: Where Memory Lies,” is an evocative exploration of the newly emergent Latin(o) American identifications in Australia as constructed through self-conscious memory work among, and by, a range of Latin American immigrant artists and writers. We are equally pleased to conclude the issue with two text/image works by the Vancouver-based Canadian poet Derek Symons. Paul Allatson, Editor, PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies.


Author(s):  
Irina Troconis

This article presents an overview of some of the most representative and influential writers and works from Venezuela in the genre of novel, poetry, short story, and essay, from the 19th to the 21st century. Although Venezuela has a rich literary culture and critically acclaimed authors—such as Rómulo Gallegos, Arturo Uslar Pietri, and Miguel Otero Silva—whose works have become Latin American classics, the country’s literature has remained for the most part underread and understudied outside its frontiers. The reasons for this relative invisibility have been the focus of many debates among intellectuals both inside and outside Venezuela, who have pointed—not without criticism—to the writers’ almost exclusive reliance on national publishing houses, the impossibility of a recognizable literary identity, and the lack of noteworthy innovation as some of the reasons behind it. Nevertheless, since the mid-1990s, a renewed interest in Venezuelan literature has become palpable; international publishing houses have awarded prestigious awards to works by Venezuelan authors (Alberto Barrera Tyszka’s novel Patria o muerte was the winner of the XI Premio Tusquets Editores de Novela, and Rafael Cadenas’s extensive poetic work won him in 2016 the Premio Internacional de Poesía Federico García Lorca, to mention but a few), several new anthologies have been published, and symposiums and conferences drawing scholars from all over the world have been organized on the topic by prestigious international universities and organizations. This has partly been due to the political events that have taken place in the country since the arrival to power of Hugo Chávez, which have made Venezuela—and thus the literature written there—a “hot topic” among academic circles, both national and international. Furthermore, recent waves of emigration have brought Venezuelan authors to many universities abroad, where they have given the country’s literature more exposure, in many cases with the help of social media and other online platforms. In light of these events, this article offers a chronology of Venezuelan literature as a whole rather than constructing a separate chronology for each genre, and thus serves as an introduction to the authors and works that critics consider fundamental in the evolution of the country’s literary history. While theater has been excluded from this selection, two references have been included that give an overview of Venezuela’s abundant theatrical production and the important role it has played in shaping the country’s cultural and political identity.


Author(s):  
Hildegard Vermeiren

“Latijns-Amerikaans Handboek” by Kristien Hemmerechts proves that short stories as a literary genre are able to portray a complex multilingual adven-ture in just a few pages. The writer makes use of a Latin American setting to give shape to the galloping loss of identity of a young Flemish man, travel-ling with his girlfriend through the Peruvian Quechua world. The enormous cultural distance between the Flemish and Quechua cultures makes his metamorphosis as absurd as it is comprehensible. Because of her emotional faithfulness, his girlfriend does not intervene and as a result the young man dies. The translation of this short story in its turn poses the problem of the loss of that same cultural identity. In the name of his professional faithful-ness, however, it is the duty of the translator to intervene in time and to save from death the original cultural identity of the story.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document