scholarly journals Translation and cultural adaptation of the stroke impact scale 2.0 (SIS): a quality-of-life scale for stroke

2018 ◽  
Vol 136 (2) ◽  
pp. 144-149
Author(s):  
Aline Dias Brandão ◽  
Natasha Bertocco Teixeira ◽  
Maria Claudia Brandão ◽  
Milena Carlos Vidotto ◽  
José Roberto Jardim ◽  
...  
2017 ◽  
Vol 159 (11) ◽  
pp. 2161-2168 ◽  
Author(s):  
Julia Kristin ◽  
Marcel Fabian Glaas ◽  
Igor Stenin ◽  
Angelika Albrecht ◽  
Thomas Klenzner ◽  
...  

2010 ◽  
Vol 19 (3) ◽  
pp. 435-443 ◽  
Author(s):  
Keh-Chung Lin ◽  
Tiffany Fu ◽  
Ching-Yi Wu ◽  
Yu-Wei Hsieh ◽  
Chia-Ling Chen ◽  
...  

2020 ◽  
Vol 32 (3) ◽  
pp. 187
Author(s):  
Evdokia Misouridou ◽  
Vasiliki Pavlou ◽  
Katerina Kasidi ◽  
Paraskevi Apostolara ◽  
Stelios Parissopoulos ◽  
...  

CoDAS ◽  
2015 ◽  
Vol 27 (6) ◽  
pp. 534-540 ◽  
Author(s):  
Bianca Miguel Jorge ◽  
Cilmara Cristina Alves da Costa Levy ◽  
Lídio Granato

RESUMO Objetivo Adaptar culturalmente a Escala de Qualidade de Vida Familiar (Family Quality of Life Scale - FQOLS) para a versão em Português Brasileiro (PB), avaliar a confiabilidade do instrumento e a qualidade de vida familiar (QVF) das famílias que possuem filhos com deficiência auditiva. Métodos: O processo de adaptação cultural da escala seguiu os passos doGuidelines for the Process of Cross-Cultural Adaptation of Self-Report Measure. Realizada em três momentos: tradução, retrotradução e aplicação na amostra piloto como forma de verificar dificuldades de compreensão dos itens. Quando finalizada foi aplicada em 41 famílias que possuem filhos com deficiência auditiva e, com os seus resultados, foram analisadas a qualidade de vida (QV) e a confiabilidade, a partir do teste estatístico alfa de Cronbach (α). Resultados: Na primeira versão (tradução), dentre os 25 itens presentes, apenas em 4 houve divergências entre as tradutoras; após as correções, houve a segunda versão (retrotradução), em que foram identificadas mais 4 divergências. Por fim, após as correções finais, a última versão foi elaborada e usada na amostra piloto sem divergências, e, dessa forma, foi aplicada nas famílias de filhos surdos, as quais se consideraram satisfeitas em relação à QV. Com o teste alfa de Cronbach (α) foi verificado que a escala tem confiabilidade satisfatória. Conclusão: A versão em PB da FQOLS é um instrumento de fácil aplicação e com confiabilidade satisfatória. As famílias estão satisfeitas com sua QVF.


2014 ◽  
Vol 17 (7) ◽  
pp. A462 ◽  
Author(s):  
D. Whalley ◽  
S.R. Crawford ◽  
P. Laramée ◽  
S. Higuchi ◽  
W. Hao ◽  
...  

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document