Language, Literature & Meaning. II: Current Trends in Literary Research. Edited by John Odmark. Linguistic & Literary Studies in Eastern Europe, vol.2. Amsterdam: John Benjamins B. V., 1980. x, 569 pp. $57.00.

Slavic Review ◽  
1983 ◽  
Vol 42 (3) ◽  
pp. 533-534
Author(s):  
Thomas Eekman
Poetics Today ◽  
1986 ◽  
Vol 7 (2) ◽  
pp. 367
Author(s):  
George Bisztray ◽  
John Odmark

Author(s):  
Ilze Ļaksa-Timinska

The article focuses on the part of Linards Laicen’s (1983–1937) biography marginalised in contemporary literary research – his life in the USSR. In literary studies, the main attention is paid to the writer’s early work; his move to the USSR is seen as a break in his writer’s creative growth, highlighting his obedience to the demands of socialist realism and schematism. The article outlines the most important aspects of Laicens’s biography, trying to construct his potential worldview and find the causal links to his arrival in the USSR. In 1932, Laicens was forced to emigrate to Moscow, where he spent the last five years of his life. Even though the Soviet government had tightened control over the artistic processes, Laicens continued to write according to his aesthetics, risking not only being censored but also politically persecuted. In 1935, Laicen’s last novel, “Limitrofija”, was published. It was written at a time when socialist realism was recognised as the only legitimate direction of art creation in the USSR. The article analyses the circumstances of the novel’s origin, poetics, features of modernism, sources of influence, publishing difficulties, and reception. After analysis of the documents available in the archives, correspondence, notes, publications, as well as the text of the novel itself, it is concluded that Laicens’s location in the USSR is not unambiguous/voluntary, and the novel “Limitrofija” is also part of his modernist and experimental literary contribution. This shows the continuity of Laicens’s creative search, although the USSR is dominated by political censorship and constant control and threats.


2007 ◽  
Vol 20 (2) ◽  
pp. 145-162 ◽  
Author(s):  
Alexandre Métraux

When introducing a collection of essays on Yiddish, Joseph Sherman asserted, among other things, that: Although the Nazi Holocaust effectively destroyed Yiddish together with the Jews of Eastern Europe for whom it was a lingua franca, the Yiddish language, its literature and culture have proven remarkably resilient. Against all odds, Yiddish has survived to become a focus of serious intellectual, artistic and scholarly activity in the sixty-odd years that have passed since the end of World War II. From linguistic and literary research in the leading universities of the world to the dedicated creativity of contemporary novelists and poets in Israel and America, from the adaptation of Yiddish words and phrases to the uses of daily newspapers in English to the elevation of Yiddish as a new loshn koydesh by Hasidic sects, from the publication of new writing to the translation of its established canonical works into modern European languages, Yiddish is continually reminding the world of its vibrancy, relevance and importance as a marker of Jewish identity and survival. (Sherman 2004, 9)


2020 ◽  
Vol 10 (4) ◽  
pp. 55
Author(s):  
Albanë Mehmetaj

This paper analyses the literary studies of dr. Ibrahim Rugova, one of the most known modern Albanian scholar, who in fact is known all over the world as e Kosovo political leader and founder of the independent state of Kosovo. But he is not known in the field of literary studies as in the political field, so our main aim is to present him as a scholar. Rugova's work as a literally scholar started with his “Lyrical Touch” (1971), which features almost all poetic literary interpretations, to follow with his “Toward Theory”, which sets off Rugova's path to theoretical-literary research. Specifically, the problem treated in this book captures theoretical problems of literature and centered on the proposal for "artistic text" and "open work," which proves that Rugova never intended to close the discussed issues, but aims at providing possible solutions. In this sense, his theory goes to the point of view of literature as "differentia specifica," as a special artistic product. In the case of this concept, apart from treating it theoretically, Rugova breaks it apart from Albanian literature, comparing it with the models of world knowledge. Such an effort seeks to differentiate literature as a particular gender, as an intellectual product, as quest of the "literary essence".


2007 ◽  
pp. 35-48
Author(s):  
Andrzej Hejmej

The article concerns the question of music in literature, one of the problems of comparative studies, and terms: "non-musicality", "musicality" as stereotypes in literary studies. In the course of considering these views the following problems are discussed: analogy between literature and music (esthetic point of view), "non-musicality" of literature (as quite controversial category in literary research), musical contexts and intertexts (numerous artistic and analytical-literary strategies), contemporary typology of music in literature (S. P. Scher, E. Wiegandt, F. Arroyas, S. Jeanneret).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document