scholarly journals Klasifikasi American Sign Language Menggunakan Ekstraksi Fitur Histogram of Oriented Gradients dan Jaringan Syaraf Tiruan

Author(s):  
Muhammad Ezar Al Rivan ◽  
Mochammad Trinanda Noviardy

Sign languages have various types, one of which is American Sign Language (ASL). In this study, ASL images from the handshape alphabet were extracted using Histogram of Oriented Gradient (HOG) then these features were used for the classification of Artificial Neural Networks (ANN) with various training functions using 3 variations of multi-layer network architecture where ANN architecture consists of one hidden layer. Based on ANN training, trainbr test results have a higher success rate than other training functions. In architecture with 15 neurons in the hidden layer get an accuracy value of 99.29%, a precision of 91.84%, and a recall of 91.47%. The test results show that using the HOG feature and ANN classification method for ASL recognition gives a good level of accuracy, with an overall accuracy of 5 neurons 95.38%, 10 neurons 96.64%, and 15 neurons with 97.32%.   Keywords— Artificial Neural Network; American Sign Language; Histogram of Oriented Gradient; Training Function

2016 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
Author(s):  
Vadim Kimmelman ◽  
Anna Sáfár ◽  
Onno Crasborn

AbstractThe two symmetrical manual articulators (the hands) in signed languages are a striking modalityspecific phonetic property. The weak hand can maintain the end position of an articulation while the other articulator continues to produce additional signs. This weak hand spreading (hold) has been analysed from various perspectives, highlighting its prosodic, syntactic, or discourse properties. The present study investigates corpus data from Sign Language of the Netherlands (NGT) and Russian Sign Language (RSL), two unrelated sign languages, in order to question the necessity of a sign-language specific notion of ‘buoy’ introduced in the discourse analysis of American Sign Language by Liddell (2003). Buoys are defined as weak hand holds that serve as a visible landmark throughout a stretch of discourse, and several types are distinguished based on their function and form. In the analysis of nearly two and a half hours of narratives and conversations from NGT and RSL, we found over 600 weak hand holds. We show that these holds can be analysed in terms of regular phonetic, syntactic, semantic, or discourse notions (or a combination thereof) familiar from the linguistic study of spoken languages, without the need for a sign language-specific notion of ‘buoy’.


2021 ◽  
pp. 095679762199155
Author(s):  
Amanda R. Brown ◽  
Wim Pouw ◽  
Diane Brentari ◽  
Susan Goldin-Meadow

When we use our hands to estimate the length of a stick in the Müller-Lyer illusion, we are highly susceptible to the illusion. But when we prepare to act on sticks under the same conditions, we are significantly less susceptible. Here, we asked whether people are susceptible to illusion when they use their hands not to act on objects but to describe them in spontaneous co-speech gestures or conventional sign languages of the deaf. Thirty-two English speakers and 13 American Sign Language signers used their hands to act on, estimate the length of, and describe sticks eliciting the Müller-Lyer illusion. For both gesture and sign, the magnitude of illusion in the description task was smaller than the magnitude of illusion in the estimation task and not different from the magnitude of illusion in the action task. The mechanisms responsible for producing gesture in speech and sign thus appear to operate not on percepts involved in estimation but on percepts derived from the way we act on objects.


2021 ◽  
Author(s):  
Kathryn Woodcock ◽  
Steven L. Fischer

<div>"This Guide is intended for working interpreters, interpreting students and educators, and those who employ or purchase the services of interpreters. Occupational health education is essential for professionals in training, to avoid early attrition from practice. "Sign language interpreting" is considered to include interpretation between American Sign Language (ASL) and English, other spoken languages and corresponding sign languages, and between sign languages (e.g., Deaf Interpreters). Some of the occupational health issues may also apply equally to Communication Access Realtime Translation (CART) reporters, oral interpreters, and intervenors. The reader is encouraged to make as much use as possible of the information provided here". -- Introduction.</div><div><br></div>


Gesture ◽  
2013 ◽  
Vol 13 (1) ◽  
pp. 1-27 ◽  
Author(s):  
Rachel Sutton-Spence ◽  
Donna Jo Napoli

Sign Language poetry is especially valued for its presentation of strong visual images. Here, we explore the highly visual signs that British Sign Language and American Sign Language poets create as part of the ‘classifier system’ of their languages. Signed languages, as they create visually-motivated messages, utilise categoricity (more traditionally considered ‘language’) and analogy (more traditionally considered extra-linguistic and the domain of ‘gesture’). Classifiers in sign languages arguably show both these characteristics (Oviedo, 2004). In our discussion of sign language poetry, we see that poets take elements that are widely understood to be highly visual, closely representing their referents, and make them even more highly visual — so going beyond categorisation and into new areas of analogue.


1977 ◽  
Vol 6 (3) ◽  
pp. 379-388 ◽  
Author(s):  
James Woodward ◽  
Susan Desantis

ABSTRACTThis paper examines Negative Incorporation in various lects of two historically related sign languages, French Sign Language and American Sign Language. Negative Incorporation not only offers interesting insights into the structure of French and American Sign Language, but also into the descriptive and explanatory power of variation theory. By viewing Negative Incorporation in a dynamic framework, we are able to describe the variable usage of Negative Incorporation as a phonological process in French Sign Language and as a grammatical process in American Sign Language, to argue for possible early creolization in American Sign Language, to show the historical continuum between French Sign Language and American Sign Language despite heavy restructuring, and to demonstrate the influences of social variables on language variation and change, especially illustrating the progressive role of women in sign language change and the conservative forces in French Sign Language as compared with American Sign Language. (Sociolinguistics, sign language, creolization, linguistic changes.)


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document