scholarly journals Greek word recognition by Greek readers and the DRC model

2020 ◽  
Author(s):  
Efthymia C Kapnoula ◽  
Athanassios Protopapas ◽  
Steven J. Saunders ◽  
Max Coltheart

We evaluated the dual route cascaded (DRC) model of visual word recognition using Greek behavioural data on word and nonword naming and lexical decision, focusing on the effects of syllable and bigram frequency. DRC was modified to process polysyllabic Greek words and nonwords. The Greek DRC and native speakers of Greek were presented with the same sets of word and nonword stimuli, spanning a wide range on several psycholinguistic variables, and the sensitivity of the model to lexical and sublexical variables was compared to the effects of these factors on the behavioural data. DRC pronounced correctly all the stimuli and successfully simulated the effects of frequency in words, and of length and bigram frequency in nonwords. However, unlike native speakers of Greek, DRC failed to demonstrate sensitivity to word length and syllabic frequency. We discuss the significance of these findings in constraining models of visual word recognition.

2001 ◽  
Vol 108 (1) ◽  
pp. 204-256 ◽  
Author(s):  
Max Coltheart ◽  
Kathleen Rastle ◽  
Conrad Perry ◽  
Robyn Langdon ◽  
Johannes Ziegler

2017 ◽  
Vol 32 (10) ◽  
pp. 1290-1304
Author(s):  
Efthymia C. Kapnoula ◽  
Athanassios Protopapas ◽  
Steven J. Saunders ◽  
Max Coltheart

2008 ◽  
Vol 20 (1) ◽  
pp. 12-32
Author(s):  
Paul A. Skarratt ◽  
Scott McDonald ◽  
Michal Lavidor

2014 ◽  
Vol 18 (3) ◽  
pp. 543-550 ◽  
Author(s):  
VERA HEYER ◽  
HARALD CLAHSEN

Masked priming research with late (non-native) bilinguals has reported facilitation effects following morphologically derived prime words (scanner – scan). However, unlike for native speakers, there are suggestions that purely orthographic prime-target overlap (scandal – scan) also produces priming in non-native visual word recognition. Our study directly compares orthographically related and derived prime-target pairs. While native readers showed morphological but not formal overlap priming, the two prime types yielded the same magnitudes of facilitation for non-natives. We argue that early word recognition processes in a non-native language are more influenced by surface-form properties than in one's native language.


2019 ◽  
Vol 36 (4) ◽  
pp. 653-690 ◽  
Author(s):  
Orna Peleg ◽  
Tamar Degani ◽  
Muna Raziq ◽  
Nur Taha

To isolate cross-lingual phonological effects during visual-word recognition, Arabic–Hebrew bilinguals who are native speakers of Spoken Arabic (SA) and proficient readers of both Literary Arabic (LA) and Hebrew, were asked to perform a visual lexical-decision task (LDT) in either LA (Experiment 1) or Hebrew (Experiments 2 and 3). The critical stimuli were non-words in the target language that either sounded like real words in the non-target language (pseudo-homophones) or did not sound like real words. In Experiment 1, phonological effects were obtained from SA to LA (two forms of the same language), but not from Hebrew to LA (two different languages that do not share the same script). However, cross-lingual phonological effects were obtained when participants performed the LDT in their second language, Hebrew (Experiments 2 and 3). Interestingly, while the within-language effect (from SA to LA) was inhibitory, the between-language effect (from SA to Hebrew) was facilitatory. These findings are explained within the Bilingual Interactive Activation plus (BIA+) model which postulates a fully interconnected identification system that provides output to a task/decision system.


2015 ◽  
Vol 19 (3) ◽  
pp. 578-596 ◽  
Author(s):  
YULIA OGANIAN ◽  
MARKUS CONRAD ◽  
ARASH ARYANI ◽  
HAUKE R. HEEKEREN ◽  
KATHARINA SPALEK

Language-specific orthography (i.e., letters or bigrams that exist in only one language) is known to facilitate language membership recognition. Yet the contribution of continuous sublexical and lexical statistics to language membership decisions during visual word processing is unknown. Here, we used pseudo-words to investigate whether continuous sublexical and lexical statistics bias explicit language decisions (Experiment 1) and language attribution during naming (Experiment 2). We also asked whether continuous statistics would have an effect in the presence of orthographic markers. Language attribution in both experiments was influenced by lexical neighborhood size differences between languages, even in presence of orthographic markers. Sublexical frequencies of occurrence affected reaction times only for unmarked pseudo-words in both experiments, with greater effects in naming. Our results indicate that bilinguals rely on continuous language-specific statistics at sublexical and lexical levels to infer language membership. Implications are discussed with respect to models of bilingual visual word recognition.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document