Moral Exchange and Exchanging Morals: Alternative Paths of Cultural Change in Papua New Guinea 1

Author(s):  
Bruce M. Knauft
Author(s):  
Joel Robbins

Some influential theologians argue that God’s presence in the world, and in the life of believers, takes place as an interruption. Central to the work of both the Lutheran theologian Eberhard Jüngel and the Catholics Lieven Boeve and Christian Metz, the concept of interruption resonates with but is not the same as the ideas of rupture and discontinuity that anthropologists of Christianity have rendered important for anthropological debates about the nature of conversion and Christian understandings of time. This chapter examines what it would mean for these anthropological debates about the nature of cultural change and Christian temporality to shift toward a discussion of interruption understood in theological terms. The discussion is illustrated by materials drawn from the author’s fieldwork among the Urapmin of Papua New Guinea.


2017 ◽  
Vol 34 (1) ◽  
pp. 29-52 ◽  
Author(s):  
Joel Robbins

This article takes a sociocultural anthropological approach to conversion. It asks not about the causes of conversion, but about the kinds of cultural changes conversion produces and the mechanisms by which it brings about such changes. Drawing on the author’s research among a recently converted group in Papua New Guinea and on other work produced by scholars working in the anthropology of Christianity, the article argues that Christianity is a culture of secondarity, designed to come after another culture that previously guided its converts. Moreover, Christian converts tend to engage their prior cultures not by completely rejecting them, but by evaluating their components critically in relation to new Christian values. This produces a duplex cultural formation that regularly fosters critical reflection and ongoing cultural change. This model of change is briefly distinguished from more common models of syncretism, suggesting a new understanding of the relationship between conversion and cultural change.本文从社会文化人类学的角度探讨转化这课题。所问的问题不是转化的原因,而是由转化而产生的文化转变,及带来这种转变的机制。从作者对巴布亚新几内亚最近信主的群体的研究,及其他基督教人类学学者的著作, 本文论证基督教乃是第二类文化,是在之前引导人信主的文化之后才进入的文化。而且,信主的人倾向与前文化继续接触,不是完全地拒绝,而是以基督教新的价值观来衡量原文化的各个因素。这就形成了双层文化,促进尖锐的反思和不断的文化转变。这种转变模式不同于常见的融合主义的模式,而是带出一种对转化与文化改变之间的关系的新的认识。El artículo adopta un enfoque sociocultural antropológico sobre la conversión. No trata las causas de la conversión, sino los tipos de cambios culturales producidos por la conversión y los mecanismos por los cuales se producen tales cambios. Se toma como punto de partida la investigación hecha entre un grupo de recién convertidos en Papúa Nueva Guinea y en otro trabajo realizado por profesionales en el área de antropología del cristianismo; el artículo sostiene que el cristianismo es una cultura de secundariedad que aparece luego de que otra cultura haya antes guiado a los ahora convertidos.Además, los cristianos convertidos se relacionan con sus culturas anteriores evaluando críticamente sus componentes en relación a los nuevos valores cristianos pero no las rechazan completamente. Esto produce una doble formación cultural que fomenta, en forma regular, la reflexión crítica y los cambios constantes. Este modelo de cambio se lo distingue brevemente de los modelos más comunes de sincretismo, y sugiere una nueva comprensión de la relación entre la conversión y el cambio cultural.This article is in English.


2019 ◽  
Vol 67 (2) ◽  
pp. 216-230
Author(s):  
Martin Soukup ◽  
Jan D. Bláha

Abstract An analysis of cultural change and generation gaps in the local community of the Nungon ethnic group in the state of Papua New Guinea will be the subject of the study. This ethnic group came into contact with Europeans for the first time in the mid-1930s. The pace of cultural changes within the community has been gradually increasing. For example, the local animistic cult has been replaced with Christianity, school attendance has been introduced in the villages of Nungon, travel opportunities have become more accessible, and as the mobile signal has recently been introduced, Nungon residents can now connect to the internet and access information about the globalised world. Those who remember the colonial period still live in the community and many of them are still illiterate, with only limited knowledge of Pidgin English, the lingua franca of Papua New Guinea. On the other hand, the youngest generation can study in cities or experiment with social media and share information there. The aim of the paper is not only to show intergenerational differences, but also to document the local history and its ties to particular generations and show the role the generational memory played in illiterate societies with unwritten history. The only existing written and photographic documents were created by colonial officers. The study will show the transformation of the Nungon community from the time of photographs kept in boxes to the youngest generation, which keeps photographs in mobile phones and shares them on social media.


2017 ◽  
Vol 19 (9) ◽  
pp. 1024-1037 ◽  
Author(s):  
Patti Shih ◽  
Heather Worth ◽  
Joanne Travaglia ◽  
Angela Kelly-Hanku

Author(s):  
Donald Denoon ◽  
Kathleen Dugan ◽  
Leslie Marshall

1984 ◽  
Vol 29 (10) ◽  
pp. 786-788
Author(s):  
Patricia M. Greenfield

2012 ◽  
Author(s):  
Esteban Tristan ◽  
Mei-Chuan Kung ◽  
Peter Caccamo

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document