scholarly journals Linguistic Modifiers with Unbalanced Term Sets in Multi-valued Logic

Author(s):  
Nouha Chaoued ◽  
Amel Borgi ◽  
Anne Laurent
Keyword(s):  
Author(s):  
H. AKDAG ◽  
I. TRUCK ◽  
A. BORGI ◽  
N. MELLOULI

In common language, as well as in knowledge–based systems, the truth of a proposition can be evaluated in a qualitative manner using adverbs usually represented on a scale of symbolic degrees. To combine or aggregate such symbolic degrees, we may need scales of different precision levels. We propose to model small variations inside a degree scale using linguistic modifiers in a symbolic framework. We formally define such modifiers and we distinguish three families: reinforcing, weakening and central modifiers. We also introduce the original notion of intensity rate associated to a linguistic degree on a scale base. After that, we propose a generalization of our modifiers, so we obtain more sophisticated tools. These have been used, in particular, in an application on colorimetry that allows us to alter the color slightly. The importance of our work is that most of our linguistic modifiers verify some interesting properties on their intensity rate: notably, they assume a certain order relation.


2014 ◽  
Vol 42 (3) ◽  
pp. 633-661 ◽  
Author(s):  
Saoussen Bel Hadj Kacem ◽  
Amel Borgi ◽  
Moncef Tagina

2014 ◽  
Vol 68 (6) ◽  
Author(s):  
Marie Krappmann

This article deals with, from a contrasting point of view, the linguistic means that amplify the applicability of the lexical predicate in argumentation processes. The theoretical basis consists of the works of Anscombre and Ducrot, which have treated the specific role of linguistic modifiers in argumentation processes since the 1970s, as well as a comprehensive study by Atayan (2006). Special attention is devoted to the modificateurs surréalisants (M.S.) defined by Negroni (1995). In everyday communicative situations, these modifiers obviously behave differently from modificateurs réalisants (M.R.) and modificateurs déréalisants (M.D.) – the two groups described by Ducrot. First, the composition as a possibility to realise M.S. in German is analysed in connection with the analysis of the Czech prefix pře- in the role of M.S. and further the suffixes -ánsk(ý), -anánsk(ý), -it(ý), -ostn(ý) in the role of M.S., and their equivalents in German are discussed. Lastly, diminuation as a potential means to express M.S. in both languages is presented in more detail. In the comparative analysis of the selected linguistic realisations of this specific group of argumentative modifiers, the samples proposed by Negroni are critically discussed on the one hand, and on the other, the potential of argumentation-oriented analyses for translation science is presented.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document