Analysis of Errors Made by First Year Secondary School Students in Writing English Sentences: A Case Study of Libyan EFL Students

2018 ◽  
Vol 10 (6) ◽  
pp. 206
Author(s):  
Mohamed Farhat Mehdi

The aim of this study is to identify, classify and explain the reasons behind the written errors and difficulties encountered by First Year Secondary School Students, Al-Jufra Region, Libya. A random sample of students and teachers is selected. The sample is thirty students and ten  teachers. The data is collected through three tools: written task by students and two questionnaires; one for the teachers and one for the students. The data is analyzed by using a descriptive method. The findings reveal that First Year Secondary School Students encounter difficulties in writing English sentences including verb tense and form, subject verb agreement, word order, prepositions, articles, plurality and auxiliaries. It is also revealed that students are not motivated enough to engage into written activities. These writing errors are mainly due to first language (L1) interference. The study concludes with some recommendations that will help First Year Secondary School Students to minimize their writing difficulties. 

2017 ◽  
Vol 7 (4) ◽  
pp. 75
Author(s):  
Zahir Adam Daff-Alla Ahmed

This study aims at investigating the problems which have been encountered by higher secondary schools students when they try to learn English pronunciation. The problem of this study is that most of the higher secondary school students in Sudan produced incorrect pronunciation for many of English words. So this study is attempted to deal with problem to find the most suitable solutions for it. The participants are Sudanese students of higher secondary schools especially at Shikan locality in Northern Kordofan State. The researcher uses the descriptive analytical approach because it is suitable for such studies. The data of this study is collected by means of recording test and questionnaire. The findings showed that the problems of pronunciation are the result of many teaching difficulties, and the strategies of teaching pronunciation are helpful in producing correct speech pronunciation. Finally the researcher recommends that: Sudanese EFL learners, who are specialized in ELT, should obtain a high level of intelligibility, and the language laboratory should exist in all the higher secondary schools to practice phonetic exercises. 


2021 ◽  
Author(s):  
Abdul-Gayoum M. A. Al-Haj ◽  
Al-Rafeea Suliman Al-Fadil Dafaallah ◽  
Abdulrahman Mustafa Abdulrahman Aldirdiri

2017 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 223
Author(s):  
Maria Lourdes Mila ◽  
Isabel Alvarez

The aim of this study is to show how the perceptions and attitudes of secondary school students towards mental health issues changed over the course of a Learning and Service project. The Learning and Service project was carried out by 58 students, together with the residents of a mental health institution during three months. Both students and residents shared several activities to bring them closer. Secondary school students did not have any previous experience with mental health residents before. The analysis took place during the course of the process, with the students responding to four questionnaires, each one after having done an activity together. The study demonstrates that through this Learning and Service project most of the students' perspectives changed for the better, some even viewed radical change while others were positive and finally few students only experienced neutral evolution of their ideas with respect to people with mental health disorders.


2021 ◽  
Vol 5 (3) ◽  
Author(s):  
Ling Yu

The influence of the first language (L1) on the acquisition of a second language (L2) is inevitable. In addition, when L1 and L2 do not belong to the same language family, a negative influence, i.e., an interference, will occur. The current study aims to investigate the level of accuracy and grammar complexity in texts written by Chinese upper secondary school students from the perspective of language transfer. It involves an analysis of a small corpus comprising 54 texts with the use of the terminable unit (T-unit) measure. The finding shows that the Chinese writers produced a text with only a few error-free T-units largely due to the syntactical transfer from Chinese to English. With regard to grammatical complexity, subordinate clauses are frequent in the corpus but relative clauses are rare.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document