scholarly journals Unaccusativity and Perfect Auxiliary Selection in Romance: Theory and an Observational Study in Second Language Acquisition

2020 ◽  
Vol 12 (4) ◽  
pp. 155
Author(s):  
Christopher D. Sams

The aim of this paper is to investigate the properties associated with unaccusativity and the selection of auxiliary verbs (AUX) in the perfect tenses of the modern Romance languages. The modern languages that have a split-AUX system (such as Italian and French) operate under a principle in which some intransitive verbs select the equivalent of to be as their AUX in the compound past tenses, and others select the equivalent of to have. In research I have conducted over the past decade in the Italian language classroom, Bentley and Eythórsson’s auxiliary selection hierarchy (ASH) is best suited to explain how L2 Italian learners acquire the ability to make the appropriate surface AUX selection.

2004 ◽  
Vol 18 ◽  
pp. 115-132
Author(s):  
John J. Kinder

The use of be as an auxiliary verb with intransitive verbs has declined in all the Romance languages over the past five centuries. Today, Spanish and Portuguese use only have, in Catalan and Romanian be occurs in marginal contexts, and in French, be is used with approximately 40 verbs. Italian is a notable exception, since be is still used as the auxiliary of nearly 300 intransitive verbs, as well as with all transitives in the passive and with all reflexives. This well-known fact is a notorious source of difficulty for language teachers and students, partly because there have been few adequate descriptions or even taxonomies of the semantic classes of intransitive verbs which take be. This paper reports an attempt to describe the selection of auxiliary verbs in Italian in terms of contemporary dictionaries of Italian. The paper offers a description of auxiliary selection based on the Auxiliary Selection Hierarchy proposed by Sorace (2000), using some recent monolingual dictionaries as sources. This raises some issues about the use of dictionaries as source material for grammatical descriptions.


Author(s):  
Gerhard Schaden

This article is devoted to the description of perfect tenses in Romance. Perfects can be described as verbal forms which place events in the past with respect to some point of reference, and indicate that the event has some special relevance at the point of reference ; in that, they are opposed to past tenses, which localize an event in the past with respect to the moment of utterance. Romance is an interesting language family with respect to perfect tenses, because it features a set of closely related constructions, descending almost all from the same diachronic source yet differing in interesting ways among each other. Romance also provides us with a lesson in the difficulty of clearly pinning down and stating a single, obvious and generally agreed upon criterion of defining a perfect.


2007 ◽  
Vol 5 ◽  
pp. 77-106 ◽  
Author(s):  
Natalya I. Stolova

This paper explores the choice between the auxiliaries BE and HAVE with Italian intransitive verbs. Most attempts to account for split intransitivity in Italian, as well as in other Romance languages, can be roughly grouped into two categories: the syntactic perspective and the semantic view. In this article I propose that instead of attempting to identify one single parameter responsible for the choice between BE and HAVE, the Romanists should, as our colleagues in other language families have already done, consider the auxiliary selection in terms of a combination of motivations related to the speakers’ conceptualization of the event and to their access to the relevant image schema. This proposition prompts us to reassess the conclusions previously reached by researchers working with aphasic subjects. In addition, it fosters integration between cognitive linguistics and neuroscience by providing a solution to the so-called “Granularity Mismatch Problem.”


1972 ◽  
Vol 22 (2) ◽  
pp. 388-398 ◽  
Author(s):  
A. S. Gratwick

‘The sudden emergence of all the post-classical functions of habeo+Infinitive in Tertullian is very remarkable’, as Mr. Coleman has said in his important paper (p. 226) on the origin and development of this structure, so prominent in the formation of the Future and Conditional paradigms of the main Romance languages. The functions which he has in mind are all Prospective: he distinguishes meanings tangential, as he puts it, to Possibility, Obligation/Necessity, Futurity, and, for the past tenses of habeo, Futurity-in-the-Past and Conditioned Unreality (p. 217). In this he essentially follows received opinion, though there have been those who would also distinguish a meaning tangential to Volition. Mr. Coleman gives these short shrift (p. 217 n. 3, p. 219 n. 2). Whether rightly, the reader may judge from what follows.


2020 ◽  
pp. 133-139
Author(s):  
Sanatan Ratna ◽  
B Kumar

In the past few decades, there has been lot of focus on the issue of sustainability. This has occurred due to the growing concerns related to climate change and the growing awareness about environmental concerns. Also, the competition at global level has led to the search for the most sustainable route in the industries. The current research work deals with the selection of green supplier in a Nickle coating industry based on certain weighted green attributes. For this purpose, a hybrid tool comprising of Fuzzy AHP (Fuzzy Analytical Hierarchy) and VIKOR (VlseKriterijumska Optimizacija I Kompromisno Resenje) is used. The Fuzzy AHP is used for assigning proper weights to the selected criteria for supplier evaluation, while VIKOR is used for final supplier selection based on the weighted criteria. The three criterions for green supplier selection are, Ecological packaging, Corporate socio-environmental responsibility and Staff Training. The outcome of the integrated model may serve as a steppingstone to other SMEs in different sectors for selecting the most suitable supplier for addressing the sustainability issue.


Author(s):  
Norma Schifano

Chapter 3 extends the investigation of verb placement to other Romance varieties, in order to expand the macro- and micro-typologies identified in Chapter 2. It starts with a description of the placement of the present indicative verb across a selection of varieties of French, Romanian, Spanish, Catalan, European Portuguese, and Brazilian Portuguese. Following the methodology of Chapter 2, the remainder of the discussion is devoted to the description of cases of microvariation attested across the varieties above, which emerge once a selection of structural and interpretative distinctions are considered, such as lexical and auxiliary verbs, ‘have’ and ‘be’ auxiliaries, finite and non-finite verbs (cf. participle and infinitive), as well as a selection of modally, temporally, and aspectually marked forms (e.g. subjunctive, conditional, past, future, imperfect).


Author(s):  
Norma Schifano

Chapter 2 investigates the differing patterns of verb placement attested across a selection of varieties of the Italian peninsula. After a description of the placement of the present indicative verb in the northern, central, and southern regional varieties of Italian, as well as in a selection of northern, central, upper southern, extreme southern, and Sardinian dialects, a macro-typology of verb placement in the Italian peninsula is drawn. The rest of the chapter is devoted to the description of the microvariation attested across the above varieties which emerges once different verb typologies are considered, such as lexical and auxiliary verbs, ‘have’ and ‘be’ auxiliaries, finite and non-finite verbs (cf. participle and infinitive), as well as a selection of modally, temporally, and aspectually marked forms (e.g. subjunctive, conditional, past, future, imperfect).


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document