Introduction

Author(s):  
Elizabeth Zanoni

The Introduction defines migrant marketplaces, the book’s theoretical framework, as urban spaces characterized by material and imagined transnational linkages between mobile people and goods. As one of the most mobile ethnic groups during the age of mass migration, Italians in the United States and Argentina illuminate the historical formation of migrant marketplaces. It situates the book within the fields of transnational and comparative migration history, gender and food history, and the history of globalization. The introduction contends that Italian-language commercial newspapers, including La Patria degli Italiani in Buenos Aires, Il Progresso Italo-Americano in New York and publications of Italian Chambers of Commerce in these two cities, make an examination of migrant marketplaces possible because they ground global migratory and commercial flows in specific cities.

Author(s):  
Stacy D. Fahrenthold

This chapter focuses on Syrian migrant activists who lobbied for American intervention and a US Mandate in Syria after the 1918 armistice. Calling themselves the “New Syrian” parties, activists in New York City, Boston, Buenos Aires, and Cairo petitioned for the United States to take guardianship of Syria as a bulwark against French colonialism in the region. The New Syrians were rejected by the 1919 Paris Peace Conference, which led them to promote their ideas through petitioning and mass meetings held in the mahjar. Examining a history of the Wilsonian moment from beyond the Paris petitions, the chapter argues that the conference engaged in the construction of a legal fiction: that the Syrian mahjar favored the French Mandate. Far from partners in empire, the diaspora Syrians and Lebanese presented the French with the difficult task of pacifying an extraterritorial subject population that could not be controlled through blunt military suppression.


2020 ◽  
Vol 14 (4) ◽  
pp. 383-418
Author(s):  
BEAU BOTHWELL

AbstractIn 1894 Syrian émigré Alexander Maloof arrived in the United States to join the thriving community in New York's “Syrian Quarter.” Working first as a music instructor and pianist, Maloof found success as a bandleader, composer, arranger, and publisher, integrating Arabic and US popular music and light classical styles. He wrote and edited Arabic-language piano songbooks for the Arabophone communities in the United States, and ran the Maloof Records label, the “Oriental” division of the Gennett Company's “race records” enterprise. Drawing on Arabic-language discourse from around the Syrian mahjar (diaspora), this article uses Maloof's output to demonstrate music's role in the vibrant and contested political conversations taking place in Arabic around the world, from the homelands around Beirut and Damascus, to the initial Syrian settlements in Cairo and Paris, to the American colonies in Sao Paulo, Buenos Aires and New York. Concluding with a discussion of the 1919 “American Maid” (composed under a pseudonym), I argue that a thorough understanding of the history of Orientalist popular music in the Americas requires a decentering of European American audiences in order to examine those questions animating the New York mahjar, most centrally the political fate of greater Syria.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document