scholarly journals Estudio contrastivo y multimodal inglés-francés de la traducción de construcciones expresivas de alivio en cómics

2021 ◽  
pp. 99-119
Author(s):  
Fernando Casanova Martínez

Traducir las interjecciones, onomatopeyas y sonidos inarticulados se ha convertido en un reto debido a la falta de límites de cada unidad y a la relación de estas con las emociones. El objetivo principal de este artículo es el análisis contrastivo y multimodal de construcciones expresivas de alivio inglesas en su paso al francés. Para ello, se establece un corpus constituido por series de cómics estadounidenses para analizar la emoción de alivio y las propiedades verbales y visuales de cada construcción, destacando su aspecto semántico, fonético, pragmático, morfosintáctico y paralingüístico. Aunque el alivio es una emoción presente en nuestro día a día, los cómics no representan de forma proliferativa esa realidad en su constitución. Sin embargo, de las construcciones de alivio halladas la mayoría son modificadas al francés, pese a la tendencia de prevalecer el original inglés. Así, este estudio aporta claves metodológicas para traducir las construcciones expresivas de alivio. Translating interjections, onomatopoeias and inarticulate sounds has become a challenge due to the lack of boundaries of each unit and their relation to emotions. The main objective of this article is the contrastive and multimodal analysis of English expressive relief constructions in their passage into French. For this purpose, a corpus constituted by series of American comics is established, which has allowed us to analyze the emotion of relief and the properties of each construction from a verbal and visual perspective, highlighting its semantic, phonetic, pragmatic, morphosyntactic, and paralinguistic aspect. Although relief is an emotion present in our everyday life, comics do not prolifically represent that reality in their constitution. However, of the relief constructions found, most are modified into French, despite the tendency to prevail the English original. Thus, this study provides methodological keys to translate the expressive constructions of relief. La traduction des interjections, des onomatopées et des sons inarticulés est devenue un défi en raison du manque de délimitation de chaque unité et de leur relation avec les émotions. L'objectif principal est l'analyse contrastive et multimodale des constructions expressives de soulagement anglais dans leur passage en français. Dans ce but, un corpus constitué par des séries de comics américains est établi afin d'analyser l'émotion de soulagement et les propriétés verbales et visuelles de chaque construction, en soulignant ses aspects sémantiques, phonétiques, pragmatiques, morphosyntaxiques et paralinguistiques. Bien que le soulagement soit une émotion présente dans notre vie quotidienne, la bande dessinée ne représente pas de manière prolifique cette réalité. Cependant, la plupart des constructions de soulagement trouvées sont modifiées en français, malgré la tendance à faire prévaloir l'original anglais. Ainsi, l'approche multimodale est essentielle à ces constructions et à leur rapport au soulagement.

2020 ◽  
Vol 12 (1) ◽  
pp. 13-22
Author(s):  
Marco Antonio Coutinho Jorge

A conferência apresenta duas partes. Na primeira, tematiza a estrutura do conflito psíquico a partir das categorias lacanianas real, simbólico e imaginário. Na segunda, aborda a presença da guerra na vida cotidiana através da manifestação esportiva do futebol visto como a sublimação das pulsões destrutivas. Palavras-chave: psicanálise, conflito, guerra, sublimação, futebol.  


Author(s):  
Jennifer L. Pecoskie

In understanding pleasure reading in everyday life we often focus on the text as a primary tool of reading and other tools, such as books, which are instrumental objects, are overlooked. This report of qualitative research focuses on the book as a tool within reading experiences and how it furthers understandings of the self for the reader.En tentant de comprendre la lecture de loisir dans la vie quotidienne, nous considérons souvent le texte comme l’outil principal de lecture, alors que d’autres dispositifs, tels que les livres, qui sont des objets instrumentaux, sont souvent négligés. Ce rapport de recherche qualitative est axé sur le livre comme outil à l’intérieur des expériences de lecture et sur la manière avec laquelle celui-ci favorise la compréhension de la personnalité du lecteur. 


Author(s):  
Daniel Jutras

RésuméCe texte cherche à établir une pratique du droit comparé qui tienne compte des enseignements tirés du pluralisme juridique. Si la vie quotidienne et les rencontres fortuites sont régies par une constellation d'ordres normatifs, elles peuvent être comparées à d'autres ordres normatifs plus explicites et plus stables. On peut alors mettre en lumière la continuité, la discontinuité, et les caractéristiques divergentes et partagées de ces ordres existants à des niveaux différents dans une communauté donnée. La traduction culturelle permet de faire usage du langage et des concepts propre à chaque ordre pour mieux comprendre l'autre. Les micro-systèmes juridiques deviennent des objets d'étude dont le droit comparé peut se saisir. Le texte est divisé en trois parties. La première tire des travaux de Michael Reisman une lecture de la vie quotidienne à partir des concepts du droit officiel. La deuxième partie procède à l'inverse, et montre comment le droit officiel peut être saisi à partir des modes de pensée propres à la vie quotidienne, comme le suggère Roderick Macdonald. La troisième partie réunit ces deux approches pour les fins d'une comparaison entre le micro-droit et le droit du contrat tel que décrit par Jean-Guy Belley, laquelle révèle une parenté de structure dans les tensions et les polarités qui se manifestent à chacun de ces niveaux d'interaction sociale.


Dialogue ◽  
2010 ◽  
Vol 49 (3) ◽  
pp. 435-453 ◽  
Author(s):  
David Matheson

ABSTRACT: There is an intuitive distinction between knowing someone in a detached manner — impersonally — and knowing someone in a more intimate fashion — personally. The latter seems to involve the specially active participation of the person known in a way that the former does not. In this paper I present a novel, communication account of knowing someone personally that successfully explains this participation. The account also illuminates the propositional and testimonial character of the personal knowledge of persons, the conditions of limited transferability to which such knowledge is subject, and its distinctly meaningful role in everyday life. I conclude by considering a worry about self-knowledge that arises on the communication account.RÉSUMÉ : Il existe une distinction entre connaître quelqu’un de manière détachée, de façon impersonnelle, et connaître quelqu’un de façon plus intime, de façon personnelle. Cette dernière relation, au contraire de la première, semble impliquer la participation particulièrement active de la personne connue. Dans ce texte, je présente une nouvelle analyse de la connaissance intime de quelqu’un qui est fondée sur la communication et explique de manière satisfaisante une telle participation. Cette analyse éclaire aussi la nature propositionnelle et testimoniale de la connaissance intime des personnes, les limites de la transférabilité d’une telle connaissance et son rôle significatif unique dans la vie quotidienne. Je conclus en examinant un problème touchant la connaissance de soi qui surgit dans l’approche communicationnelle.


Symposium ◽  
2019 ◽  
Vol 23 (1) ◽  
pp. 80-114
Author(s):  
Nicolas Marion ◽  
Gábor Tverdota ◽  

Cet article introduit l’hypothèse de l’oppression nécropolitique des sans-abris. Nous partons d’une analyse métaphorologique de propos tenus par les sans-abris sur leurs conditions d’existence, souvent décrites comme impliquant l’expérience vécue paradoxale d’une indifférenciation tendancielle entre la vie et la mort. Nous essayons de conceptualiser le contenu de ces descriptions en faisant appel au concept de nécropolitique développé par Norman Ajari dans le contexte des études critiques de la race. La nécropolitique sera comprise ici comme un idéal-type de gouvernance de la vie ne se réduisant ni à la biopolitique (soin de la vie de certaines populations), ni à la thanatopolitique (l’extermination de populations jugées indésirables), mais visant plutôt à brouiller les frontières qui séparent la mort de la vie. La nécropolitique est ce qui rend la vie quotidienne des sans-abris proprement invivable, aboutissant à cette vie vécue sous forme-de-mort dont font état les témoignages de certaines personnes sans-abri.This article introduces the hypothesis of the necropolitical oppression of the homeless. We begin with a metaphorological analysis of the discourses held by certain homeless persons regarding their conditions of existence, often described as involving the paradoxical experience of a tendential undifferentiation of life and death. We then build on the concept of necropolitics elaborated by Norman Ajari in the context of critical race theory. Necropolitics will be understood here as an ideal-type of the governance of life reducible neither to biopolitics (caring for the life of certain populations) nor to thanatopolitics (extermination of undesirable populations). Instead, the rationality of necropolitics as a form of oppression consists in constantly blurring the frontiers of life and death. In the case of the homeless, necropolitics is rendering their everyday life literally unlivable, an experience reflected in the analyzed testimonies of homeless persons.


1982 ◽  
Vol 29 (4) ◽  
pp. 267-281
Author(s):  
Jean Remy

In what way does the sociology of everyday life constitute a specific approach which is particularly suitable for the analysis of religion ? The analysis of everyday life presupposes that we take as our point of departure the individual, reactivy to events against the background of the spaces-times which are familiar to him. The various individual reactions help to modify the socio- emotional situations from which values become stabilized and are generated. Thus while on the descriptive plane, the analysis of everyday life presupposes micro-observation it nevertheless leads on the interpretative plane to the bringing out of an overall social deter minant. This determinant is relatively important for understanding religious phenomena... In this text, the term religion is understood as an everyday life term, which makes it possible to characterize a response to a per manent social problem: the dialectic of sense and nonsense.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document