Anales de Filología Francesa
Latest Publications


TOTAL DOCUMENTS

142
(FIVE YEARS 113)

H-INDEX

0
(FIVE YEARS 0)

Published By Servicio De Publicaciones De La Universidad E Murcia

1989-4678, 0213-2958

2021 ◽  
pp. 539-567
Author(s):  
Esmeralda Vicente Castañares

La vertiginosa facilidad de acceso actual a cualquier contenido web, así como su ingente cantidad, dificultan la realización de un filtrado de calidad informativa a nivel cero. Entendemos necesario este cribado TIC, a la hora de ser utilizado por el alumnado universitario para sus propios trabajos de investigación en Estudios Franceses. El objetivo primordial de este estudio sería conseguir que los/las estudiantes dispongan de las herramientas TIC guía que puedan ayudarles a desarrollar u acrecentar un espíritu crítico y selectivo. Éste les permitiría tomar las decisiones adecuadas en el momento de seleccionar y usar las TIC de manera responsable, segura, colaborativa y cooperativa. Para llegar a estos objetivos partiremos de un sondeo previo entre los/las estudiantes, con objeto de recopilar su posible conocimiento de estas “herramientas guía” (ejemplo: web de la Agencia Española de Protección de Datos y su “Lista Robinson”). Se procederá en lo sucesivo a un análisis sistemático de cada contenido TIC utilizado que aporte esta capacidad selectiva al alumnado. The tearing easiness of access to any web content, as well as its huge quantity, make difficult the application of a cero level quality informative filter. We consider this ICT screening should be done whenever students are going to use it for their own researching tasks in French Studies. This study’s essential target would be the students to get guide ICT tools which could help them to develop or increase a critical and selective thinking. This would allow them for take suitable decisions when making a choice and using ICT in a responsible, sure, collaborative, cooperative way. In order to attain these goals, we would start from a previous survey among students with the aim to compile their possible knowledge concerning these “guide tools” (example: Agencia Española de Protección de Datos’ web and its “Lista Robinson”). La vertigineuse facilité d’accès à n’importe quel contenu web, ainsi que son imposante quantité, entravent la réalisation d’un tri de qualité informative au niveau zéro. On estime impératif ce filtrage TICE, au moment d’être utilisé par les étudiants pour leurs propres travails de recherche en Études Françaises. L’objectif fondamental de cette étude serait de réussir à ce que les étudiants disposent des outils TICE guide qui puissent les aider à développer ou fomenter un esprit critique et sélectif. Celui-ci leur permettrait de prendre des décisions adéquates au moment de sélectionner et utiliser les TICE de manière responsable, sure, collaborative et coopérative. Pour atteindre ces objectifs on partira d’un sondage préalable entre les étudiants, à l’objet de compiler leur possible connaissance de ces“outils guide” (exemple: web de la Agencia Española de Protección de Datos y su “Lista Robinson”). Dorénavant, on agira à une analyse systématique de chaque contenu TICE utilisé qui puisse fournir cette capacité sélective aux étudiants.


2021 ◽  
pp. 797-799
Author(s):  
Adriana Lasticova
Keyword(s):  

Compte-rendu de Duflo, Colas. 2019. Philosophie des pornographes. Paris, Seuil, ISBN: 978-2-02-140417-3, 312 pp.


2021 ◽  
pp. 723-745
Author(s):  
Antonella Lipscomb

Si la autobiografía constituye el reino privilegiado del relato en primera persona, Nathalie Sarraute adopta en Enfance(1983) un procedimiento original: el diálogo. En su relato, la alternancia de la primera y la segunda persona del singular permite simular un diálogo entre dos instancias de un mismo “yo”. El presente artículo analizará este desdoblamiento interior orquestado por dos voces narrativas donde afloran las voces implícitas que han marcado el pasado de la autora – las voces de la madre, del padre y de la madrastra, Véra. Toda una polifonía de voces vivas, tan intactas como los recuerdos evocados. If autobiography is the privileged field of the first person narrative, Nathalie Sarraute adopts in Enfance(1983) an original procedure: the dialogue. In her autobiography, the alternation between first and second person singular enable to simulate a dialogue between two instances of the self. This article entitled “Voices of the self in Nathalie Sarraute’s Enfance” aims to analyse this interior duality orchestrated by the two narrative voices where the implicit voices that have shaped the writer’s childhood – voices of the mother, the father and the stepmother Véra – emerge from the past. A polyphony of living voices, as intact as the memories evoked. Si l’autobiographie est le domaine privilégié du récit à la première personne, Nathalie Sarraute adopte dans son autobiographie Enfance (1983) un procédé original: le dialogue. Dans son récit, l’alternance du début à la fin de la première et deuxième personnes du singulier est là pour simuler un dialogue entre deux instances d’un même "moi". Un dédoublement intérieur orchestré par deux voix narratives où se glissent les voix implicites qui ont marqué le passé de l’auteur, à savoir les voix de la mère, du père et de la belle-mère Véra. Tout une polyphonie de voix vivantes, aussi intactes que les souvenirs évoqués.


2021 ◽  
pp. 439-461
Author(s):  
Antonia Sánchez Villanueva

De entre los géneros en los que se expresa el discurso político en Francia, las entrevistas presidenciales televisadas del 14deJulio constituyen manifestaciones singulares. Con una tradición de cuatro décadas, se desarrollan en un contexto de gran formalidad que confiere a la palabra presidencial rango institucional sin que deje de estar sometida a los riesgos propios de la interacción. Por un lado, las reglas del género sitúan al presidente en posición funcional de dependencia. Por otro, la entrevista política ha evolucionado hacia un adversarial style (Clayman&Heritage,2002) al que las del 14deJulio no son ajenas. Este artículo se detiene en la concedida por Emmanuel Macron en 2020 y difundida en Youtube, para analizar con las herramientas del Análisis del Discurso cómo combate los actos de habla que amenazan la dimensión presidencial, expuesta ahora también a los inter e intradiscursos que se generan en el entorno digital. Among the orders in which political discourse is expressed in France, the televised presidential interview of the 14th of July is unique. With a tradition stretching back four decades, these interviews take place in a context of great formality that is intended to give the presidential word institutional rank, albeit subject to the risks associated with an interview. On the one hand, the paradigm of the interview places the president in a functional position of dependence. On the other hand, the political interview has evolved in recent times towards an adversarial style (Clayman&Heritage, 2002) to which those of the 14th of July are not immune. This article focuses upon the presidential interview granted by Emmanuel Macron in 2020, broadcast for the first time on YouTube, to analyze with the tools of Discourse Analysis how it fights the speech acts that threaten the presidential status, now also exposed in the digital environment. Parmi les différents genres où le discours politique trouve ses voies d’expression en France, les interviews présidentielles du 14 Juillet représentent des manifestations tout à fait particulières. C’est Valéry Giscard d’Estaing qui a inauguré la longue série en accordant en 1978 le premier entretien télévisé lors des cérémonies de la Fête Nationale, un exercice que la plupart de ses successeurs ont poursuivi. Seul Nicolas Sarkozy a refusé de continuer la tradition. Emmanuel Macron, de sa part, a fait de même mais, en revanche, en a accordé une le 14 Juillet 2020 dans le contexte de la crise sanitaire du Covid-19, avec une nouveauté : elle a été diffusée aussi sur Youtube. Dans cet article nous visons à décrypter à l’aide des outils de l’Analyse du Discours et de l’Analyse de la Conversation les stratégies discursives menées par Emmanuel Macron dans la seule interview du 14Juillet accordée jusqu’à présent.


2021 ◽  
pp. 183-199
Author(s):  
Claude Duée ◽  
Justine Martin

Nuestro grupo de investigación, LCF, está interesado en abordar la temática de la realidad virtual bajos sus diferentes formas, como los videojuegos, la realidad aumentada, en la enseñanza de una lengua extranjera, pensando que podría ser la solución para nuestros estudiantes. En efecto, pueden abordar, en nuestro caso, el francés, desde la gamificación y, por tanto, desde la motivación. Además, tiene la ventaja de poder llevar el aprendizaje al terreno de la autonomía y, sobre todo, de la inmersión, concepto que nos parece primordial para alcanzar una adquisición de una lengua y que tenemos que definir en relación con nuestro objetivo. Después, nuestra investigación ha seguido su curso buscando las diferentes aplicaciones interactivas y analizándolas para observar en qué medida conllevan un beneficio para este aprendizaje y, en caso de que no fuera así, qué solución le podemos dar. Our research group, LCF, is interested in addressing the topic of virtual reality under its different forms, such as video games, augmented reality, in the teaching of a foreign language, thinking that it could be the solution for our students. Indeed, they can approach, in our case, French, from gamification and, therefore, from motivation. In addition, it has the advantage of being able to take learning to the field of autonomy and, above all, of immersion, a concept that seems essential to achieve a language acquisition and that we have to define in relation to our objective. Afterwards, our research has continued its course looking for the different interactive applications and analyzing them to observe to what extent they bring a benefit for this learning and, if not, what solution we can give it.


2021 ◽  
pp. 33-51
Author(s):  
Mª José Arévalo Benito ◽  
Arrate Aldama Epelde

El objetivo de este artículo es establecer un análisis comparativo de cuatro aplicaciones móviles (apps) diseñadas para la adquisición del francés como lengua extranjera (FLE). Dos de ellas se dirigen a un público generalista en el que el francés es una de las lenguas ofrecidas: Bussu y Duolingo. Los otros dos han siso creadas exclusivamente para aprender FLE: Le Bon Mot et Français Premier Pas.La revisión bibliográfica nos permite afirmar que la autonomía y la sencillez son ventajas del uso de las apps, mientras que el aspecto repetitivo sigue siendo una limitación. Nos centraremos en el estudio de los ejercicios propuestos en las aplicaciones seleccionadas con respecto a las habilidades orales de comprensión y expresión. Nuestro estudio llega a la conclusión de que, aunque las habilidades de comprensión están bastante bien desarrolladas, las de expresión podrían mejorarse para que estas aplicaciones sean herramientas eficaces. The purpose of this article is to establish a comparative analysis of four mobile applications (apps) designed to acquire French as a Foreign Language (FFL). Two of them are aimed at a general public where French is one of the languages offered: Bussu and Duolingo. The other two were created exclusively for FLE learning: Le Bon Mot and Français Premiers Pas. The bibliographical review allows us to affirm that autonomy and simplicity are assets of the use of apps, while the repetitive side remains a constraint. We will then focus on the study of the exercises proposed in the selected apps with regard to the oral skills of comprehension and expression. Our study comes to the conclusion that, even if comprehension skills are quite well developed, expression skills could be improved to make these apps efficient tools. Le but de cet article est d’établir une analyse comparative de quatre d’applications mobiles (apps) conçues pour acquérir le Français Langue Étrangère (FLE). Deux d’entre elles sont dirigées à un public généraliste où le français est l’une des langues proposées : Bussu et Duolingo. Les deux autres ont été crées exclusivement pour l’apprentissage du FLE: Le Bon Mot et Français Premier Pas. La révision bibliographique nous permet d’affirmer que l’autonomie et la simplicité sont des atouts de l’utilisation des apps, tandis que le côté répétitif reste une contrainte. Nous nous centrerons, par la suite, dans l’étude des exercices proposés dans les applications choisies en ce qui concerne les compétences orales de compréhension et l’expression. Notre étude arrive à la conclusion que, même si les compétences de compréhension se trouvent assez bien développées, celles d’expression pourraient améliorer pour faire de ces apps des outils performants.


2021 ◽  
pp. 661-679
Author(s):  
María de los Ángeles Hernández Gómez

Los dos conflictos mundiales que protagonizan la primera mitad del siglo XX provocan un movimiento de renovación humanista en busca de nuevos valores para el hombre contemporáneo. Entre las muchas propuestas que surgen, la de la obra y el pensamiento del escritor francés Vercors, especialmente marcado por la Segunda Guerra mundial. En este artículo, trataremos de identificar y analizar las particularidades del nacimiento de la propuesta vercoriana en el contexto francés de la guerra y de la inmediata posguerra. Las primeras obras de ficción del autor se construyen a partir de un diálogo directo con la realidad contemporánea, escritos de los que surgen diferentes interrogantes sobre la condición humana a los que Vercors tratará de responder en sus ensayos de corte ético-filosófico. Para ello, proponemos un estudio detallado de algunas de estas producciones con el fin de crear un espacio de convergencia entre las identidades ética y estética que caracterizan las primeras publicaciones del autor. The two World Wars brought a trend of humanist revival in search of new values for con-temporary man. Among others, the Second World War particularly left its mark on the work and thought of the French writer Vercors. In this article, we will try to identify and analyse the particularities of the birth of Vercors’ works in the French context of the war and post-war periods. Based on contemporary realities, his first fictions raised questions about the human condition, which Vercors tried to answer in his ethical-philosophical es-says. We propose a detailed study of some of these texts in order to create a space of con-vergence between the ethical and aesthetic identities that characterise the author’s early publications. Les deux conflits mondiaux de la première moitié du XXe siècle provoquent un renouveau de la pensée humaniste contemporaine. Parmi les nombreuses propositions qui surgissent, l'œuvre et la pensée de l'écrivain français Vercors, particulièrement marqué par la Seconde Guerre mondiale. Dans cet article, nous tenterons d'identifier et d'analyser les particularités de la naissance de la proposition vercorienne dans le contexte français de la guerre et de l'immédiat après-guerre. Les premières œuvres de fiction de l'auteur sont construites sur la base d'un dialogue direct avec la réalité contemporaine, des écrits d'où émergent différentes questions sur la condition humaine, auxquelles Vercors tentera de répondre dans ses essais éthico-philosophiques. Nous proposons une étude détaillée de certaines de ces productions afin de créer un espace de convergence entre les identités éthiques et esthétiques qui caractérisent les premières publications de l'auteur.


2021 ◽  
pp. 53-73
Author(s):  
Mª Dolores Asensio Ferreiro

Comunicarse de manera efectiva y apropiada en una lengua extranjera (FL) implica dominar las cuatro habilidades lingüísticas, comprensión y expresión escritas (CE-EE) y comprensión y expresión oral (CO-EO). Sin embargo, no se desarrollan al mismo nivel durante el proceso de enseñanza-aprendizaje en entornos formales. El desarrollo de la expresión oral en FFL es a menudo un desafío para los profesores debido a condicionantes tales como la falta de motivación y sentimientos de inhibición, falta de seguridad o confianza en sí mismo del alumno. A estos, se suman otros como falta de tiempo, grandes grupos de alumnos o vacíos metodológicos y evaluativos que complican la práctica de esta competencia en el aula. Este trabajo presenta un proyecto educativo implementado en la clase FLE donde la Francofonía, el uso de las TIC y el aprendizaje colaborativo son fundamentales para desarrollar la expresión oral del aprendientee al mismo tiempo que ayuda a fortalecer sus habilidades personales. Communicating effectively and appropriately in a SL implies mastering the four language skills, i.e. written comprehension and expression and oral comprehension and expression. However, not all develop equally during the teaching-learning process in formal contexts.The development of oral expression in FFL is often a challenge for teachers and students due to conditions such as lack of motivation and feelings of inhibition of the students, lack of security or self-confidence. To these are added others such as lack of time, large groups of students or methodological and evaluative gaps that contribute significantly to hinder the practice of this competence in the classroom. This paper presents a teaching project implemented in the FFL classroom where Francophonie, the use of ICT and collaborative learning are key to developing the oral expression of the learner contributing to reinforcing their personal skills. Communiquer efficacement et de manière appropriée dans une langue étrangère (LE) implique de maîtriser les quatre compétences linguistiques, la compréhension et expression écrites (CE-EE) et la compréhension et expression orales (CO-EO). Cependant, elles ne se développent pas au même niveau au cours du processus d’enseignement-apprentissage dans des contextes formels. Le développement de l’expression orale en FLE est souvent un défi pour les enseignants en raison de conditions tellles que le manque de motivation et les sentiments d’inhibition de l’élève, le manque de sécurité ou de confiance en soi. À ceux-ci s’ajoutent d’autres comme le manque de temps, de grands groupes d’étudiants ou des lacunes méthodologiques et évaluatives qui réduisent la pratique de cette compétence en classe. Cet ouvrage presente un projet pédagogique mis en oeuvre en classe FLE où la Francophonie, l’utilisation des TIC et l’apprentissage collaboratif sont essentiels pour développer l’expression orale de l’apprenant en même temps qu’elle contribue à renforcer ses compétences personnelles.


2021 ◽  
pp. 463-477
Author(s):  
Mercedes Sanz Gil

Uno de los principales retos a los que se enfrentan las personas desplazadas es hacer frente a las barreras lingüísticas y culturales que supone el desconocimiento, en la mayoría de los casos, de la lengua y de la cultura del país de destino. Actualmente, y gracias a las Tecnologías de la Información y la Comunicación, existen numerosos recursos y aplicaciones que pueden ayudar a paliar dichas carencias, antes o durante el periodo en el que se desarrolla la movilidad. En este artículo presentamos algunos de ellos. En concreto nos centramos en el formato MOOC (Cursos masivos abiertos en línea, por sus siglas en inglés) para el aprendizaje de lenguas extranjeras (LMOOC). Analizaremos dos LMOOC de aprendizaje del Español como Lengua Extranjera (ELE) destinado principalmente al colectivo de personas inmigrantes y refugiadas y tres de aprendizaje del Francés como Lengua Extranjera (FLE) destinado principalmente a personas desplazadas por motivos laborales o educativos. One of the main challenges faced by displaced people is dealing with the linguistic and cultural barriers that arise from the lack of knowledge, in most cases, of the language and culture of the destination country. At present, thanks to Information and Communication Technologies (ICTs), there are numerous resources and applications that can help to alleviate these deficiencies, before, or during the period in which mobility develops. In this article we present some of them. More specifically, this article focuses on the MOOC (Massive Open Online Courses) format for foreign language learning (LMOOC). We will analyze two LMOOCs for learning Spanish as a Foreign Language (SFL) aimed mainly at migrants and refugees; and three for learning French as a Foreign Language (FFL) aimed mainly at people displaced for work or educational reasons. L'un des principaux défis auxquels les personnes déplacées sont confrontées est celui de faire face aux barrières linguistiques et culturelles qui découlent du manque de connaissance, dans la plupart des cas, de la langue et de la culture du pays de destination. De nos jours, et grâce aux Technologies de l'Information et de la Communication (TIC), il existe de nombreuses ressources et applications qui peuvent contribuer à pallier ces lacunes, avant, ou pendant la période de mobilité. Dans cet article, nous en présentons quelques-unes. Nous nous concentrons en particulier sur le format MOOC (Massive Open Online Courses) pour l'apprentissage des langues étrangères (LMOOC). Nous analyserons deux LMOOC pour l'apprentissage de l'Espagnol comme Langue Étrangère (ELE) destinés principalement à des personnes migrantes et réfugiées et trois pour l'apprentissage du Français comme Langue Étrangère (FLE) destinés principalement aux personnes en déplacement pour des raisons professionnelles ou éducatives.


2021 ◽  
pp. 809-811
Author(s):  
Yue Wen
Keyword(s):  

Reseña de: Bautista Naranjo, Esther. 2020. El mito de don Quijote en la novela francesa de los siglos XIX y XX


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document