scholarly journals Navigating the challenges of medical English education: a novel approach using computational linguistics

Author(s):  
Alberto A Gayle

Recent studies have shown that International medical graduates (IMG) comprise a substantial and increasingly larger share of the medical workforce, internationally. IMGs wishing to work in English-speaking countries face many challenges. And overcoming such challenges plays an important role in ensuring a more comfortable transition and improved outcomes for patients. This study addresses one such area of concern: the efficient acquisition of advanced language competence for use in the medical workplace. This research also addresses the needs of medical students and practitioners in other countries, where English is not the primary language. Medical terminology and phrasing is based on a tradition spanning more than 2500 years—a tradition that cuts across typical linguistic and cultural boundaries. Indeed, as is commonly understood, the language required by doctors and other medical professionals varies substantially from the norm. In the present study, this dynamic is exploited to identify and characterize the language and patterns of usage specific to medical English, as it is used in practice and reporting. Overall, constructions comprised of preposition-dependent nouns, verbs and adjectives were found to be most prevalent (38%), followed by prepositional phrases (33%). The former includes constructions such as “present with”, “present to”, and “present in”; while constructions such as “of … patient”, “in … group”, and “with … disease” comprise the latter. Preposition-independent noun and verb-based constructions were far less prevalent overall (18% and 5%, respectively). Up to now, medical language reference and learning material has focused on relatively uncommon, but essential, Greek and Latin terminology. This research challenges this convention, by demonstrating that medical language fluency would be acquired more efficiently by focusing on prepositional phrases or preposition-dependent verbs, nouns, and adjectives in context. This work should be of high interest to anyone interested in improved communication competence within the English-speaking medical workplace and beyond. What is already known on this subject : * International medical graduates make up a substantial portion of the medical workforce * Imperfect medical English creates challenges for international medical graduates * Subideal language impacts credibility and has been associated with increased risk to patients What this paper adds : * Preposition-dependent terms, following Germanic usage patterns, dominate medical English * Complex terms derived from Greek and Latin are far less prevalent than assumed * Medical English learning expected to be expedited by focus on preposition-dependent terms

2016 ◽  
Author(s):  
Alberto A Gayle

Recent studies have shown that International medical graduates (IMG) comprise a substantial and increasingly larger share of the medical workforce, internationally. IMGs wishing to work in English-speaking countries face many challenges. And overcoming such challenges plays an important role in ensuring a more comfortable transition and improved outcomes for patients. This study addresses one such area of concern: the efficient acquisition of advanced language competence for use in the medical workplace. This research also addresses the needs of medical students and practitioners in other countries, where English is not the primary language. Medical terminology and phrasing is based on a tradition spanning more than 2500 years—a tradition that cuts across typical linguistic and cultural boundaries. Indeed, as is commonly understood, the language required by doctors and other medical professionals varies substantially from the norm. In the present study, this dynamic is exploited to identify and characterize the language and patterns of usage specific to medical English, as it is used in practice and reporting. Overall, constructions comprised of preposition-dependent nouns, verbs and adjectives were found to be most prevalent (38%), followed by prepositional phrases (33%). The former includes constructions such as “present with”, “present to”, and “present in”; while constructions such as “of … patient”, “in … group”, and “with … disease” comprise the latter. Preposition-independent noun and verb-based constructions were far less prevalent overall (18% and 5%, respectively). Up to now, medical language reference and learning material has focused on relatively uncommon, but essential, Greek and Latin terminology. This research challenges this convention, by demonstrating that medical language fluency would be acquired more efficiently by focusing on prepositional phrases or preposition-dependent verbs, nouns, and adjectives in context. This work should be of high interest to anyone interested in improved communication competence within the English-speaking medical workplace and beyond. What is already known on this subject : * International medical graduates make up a substantial portion of the medical workforce * Imperfect medical English creates challenges for international medical graduates * Subideal language impacts credibility and has been associated with increased risk to patients What this paper adds : * Preposition-dependent terms, following Germanic usage patterns, dominate medical English * Complex terms derived from Greek and Latin are far less prevalent than assumed * Medical English learning expected to be expedited by focus on preposition-dependent terms


2016 ◽  
Author(s):  
Alberto A Gayle

Recent studies have shown that International medical graduates (IMG) comprise a substantial and increasingly larger share of the medical workforce, internationally. IMGs wishing to work in English-speaking countries face many challenges. And overcoming such challenges plays an important role in ensuring a more comfortable transition and improved outcomes for patients. This study addresses one such area of concern: the efficient acquisition of advanced language competence for use in the medical workplace. This research also addresses the needs of medical students and practitioners in other countries, where English is not the primary language. Medical terminology and phrasing is based on a tradition spanning more than 2500 years—a tradition that cuts across typical linguistic and cultural boundaries. Indeed, as is commonly understood, the language required by doctors and other medical professionals varies substantially from the norm. In the present study, this dynamic is exploited to identify and characterize the language and patterns of usage specific to medical English, as it is used in practice and reporting. Overall, constructions comprised of preposition-dependent nouns, verbs and adjectives were found to be most prevalent (38%), followed by prepositional phrases (33%). The former includes constructions such as “present with”, “present to”, and “present in”; while constructions such as “of … patient”, “in … group”, and “with … disease” comprise the latter. Preposition-independent noun and verb-based constructions were far less prevalent overall (18% and 5%, respectively). Up to now, medical language reference and learning material has focused on relatively uncommon, but essential, Greek and Latin terminology. This research challenges this convention, by demonstrating that medical language fluency would be acquired more efficiently by focusing on prepositional phrases or preposition-dependent verbs, nouns, and adjectives in context. This work should be of high interest to anyone interested in improved communication competence within the English-speaking medical workplace and beyond. What is already known on this subject : * International medical graduates make up a substantial portion of the medical workforce * Imperfect medical English creates challenges for international medical graduates * Subideal language impacts credibility and has been associated with increased risk to patients What this paper adds : * Preposition-dependent terms, following Germanic usage patterns, dominate medical English * Complex terms derived from Greek and Latin are far less prevalent than assumed * Medical English learning expected to be expedited by focus on preposition-dependent terms


2020 ◽  
Vol 14 (1) ◽  
pp. 14-21
Author(s):  
Rishi Naik ◽  
Indrajeet Mandal ◽  
Alexander Hampson ◽  
Rowan Casey ◽  
Nikhil Vasdev

Background: Urology is a rapidly evolving specialty, although wide variations exist between training programs in different countries. We aimed to compare the status of urology training in 5 English-speaking countries. Materials and Methods: Features compared include the training pathway structure, training requirements, competition levels and the process of moving country for international medical graduates. Results: Length of training varied considerably across countries, ranging from 5 years in the USA and Canada, to 7 years in Australia and New Zealand and 9 years in the UK. Ease of entering urology training for international medical graduates also varies, with the UK relatively easier compared to other countries. All countries encourage participation in research during training as well as completion of non-urology and urology specific surgical examinations. Conclusion: Following the Royal College of Surgeons Improving Surgical Training report, it is vital that the UK incorporates optimal elements of international programs in order to provide the best standards for trainees and world-class care in urology.


The Physician ◽  
2020 ◽  
Vol 6 (2) ◽  
Author(s):  
Richard Bogle ◽  
Tunji Lasoye ◽  
Simon Winn ◽  
Caroline Ebdon ◽  
Dilip Shah ◽  
...  

International Medical Graduates represent a significant part of the UK medical workforce. Often highly qualified in their home countries, they arrive in the NHS without the experience of either system or culture. Their chance of success is determined by the orientation program and governance structures are in place to support them. In this report, we describe two structures we designed independently to support IMGs from recruitment through to their transition into working in the NHS. We describe the Epsom St Helier Academy and King’s College Orientation Programs in the pre-COVID and COVID19 era.  Our programs offer a blueprint for other healthcare organisations looking to improve the integration and experience of IMGs in the NHS. Peer reviewed by Simon Gregory & Vijay Nayar


2020 ◽  
Vol 27 (4) ◽  
pp. 297-304.e1
Author(s):  
Javier A. Neyra ◽  
Maria Clarissa Tio ◽  
Silvia Ferrè

2017 ◽  
Vol 41 (4) ◽  
pp. 365 ◽  
Author(s):  
David Henderson ◽  
Pam D. McGrath ◽  
Mary Anne Patton

Objective Herein we record the experience of clinical supervisors of international medical graduates (IMGs) working as junior staff in a district hospital by examining supervisor perspectives on IMG performance, the factors affecting their performance and the requirements of supervision under these circumstances. Methods The present study had an open-ended exploratory qualitative design. Thirteen 13 open-ended, in-depth interviews were undertaken with supervisors of IMGs employed in a public district hospital in Queensland, Australia. Results The supervisors reported that, although performance was an individual and variable characteristic, IMGs tended to perform less well than Australian graduates and required more intensive supervision. Factors that affected performance were motivation and experience, and specifically lack of familiarity with the Australian healthcare system, lack of recent of practice, education, language, communication and cultural factors. English language proficiency was regarded as crucial to performance. Conclusions The additional work required to supervise IMGs in order to enable them to perform at a satisfactory level and successfully integrate into the Australian healthcare system needs to be recognised and resourced. Assistance with attaining proficiency in English and with communication skills over and above the standard required to pass the International English Language Testing System examination should be seriously considered as a means of improving performance. What is known about the topic? To date, there is little research available about the experience of supervisors of IMGs in Australia. What does this paper add? The findings of the present study make an important contribution to the literature by examining the critical role clinical supervisors of IMGs have in helping IMGs adapt to the Australian healthcare system and ensuring that they are able to provide quality health care. It identifies current challenges and highlights areas in need of attention to ensure a strong healthcare system for Australia. What are the implications for practitioners? Supervisors of IMGs need recognition of the extra time and expertise required in their role if they are to be effectively supported in their endeavours to integrate IMGs into the Australian health workforce. More attention needs to be given to the development of English language proficiency of IMGs, including colloquial usage, and communication in medical practice.


Ophthalmology ◽  
2014 ◽  
Vol 121 (4) ◽  
pp. 974-975.e2 ◽  
Author(s):  
Todd H. Driver ◽  
Allison R. Loh ◽  
Damien Joseph ◽  
Jeremy D. Keenan ◽  
Ayman Naseri

Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document