isthmus zapotec
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

29
(FIVE YEARS 1)

H-INDEX

4
(FIVE YEARS 0)

2020 ◽  
Author(s):  
Tyler Marghetis ◽  
Melanie McComsey ◽  
Kensy Cooperrider

Speakers of many languages prefer allocentric frames of reference (FoR) when talking about small-scale space, using words like ‘east’ or ‘downhill.’ Ethnographic work has suggested that this preference is also reflected in how such speakers gesture. Here, we investigate this possibility with a field experiment in Juchitán, Mexico. In Juchitán, a preferentially allocentric language (Isthmus Zapotec) co-exists with a preferentially egocentric one (Spanish). Using a novel task, we elicited spontaneous co-speech gestures about small-scale motion events (e.g., toppling blocks) in Zapotec-dominant speakers and in balanced Zapotec-Spanish bilinguals. Consistent with prior claims, speakers’ spontaneous gestures reliably reflected either an egocentric or allocentric FoR. The use of the egocentric FoR was predicted—not by speakers’ dominant language or the language they used in the task—but by mastery of words for ‘right’ and ‘left,’ as well as by properties of the event they were describing. Additionally, use of the egocentric FoR in gesture predicted its use in a separate non-linguistic memory task, suggesting a cohesive cognitive style. Our results show that the use of spatial FoRs in gesture is pervasive, systematic, and shaped by several factors. Spatial gestures, like other forms of spatial conceptualization, are thus best understood within broader ecologies of communication and cognition.


2010 ◽  
Vol 40 (3) ◽  
pp. 365-372 ◽  
Author(s):  
Velma B. Pickett ◽  
María Villalobos Villalobos ◽  
Stephen A. Marlett

Isthmus Zapotec (autoglossonym: [dìʤàˈzàˑ]) is the common name used for a variety of Zapotec (Otomanguean family) spoken on the Isthmus of Tehuantepec, Oaxaca, Mexico (Suárez 1983: xvi; Campbell 1997: 158). It is now officially listed by the Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI 2008) as ‘zapoteco de la planicie costera’ (‘coastal plain Zapotec’) to distinguish it from other varieties of Zapotec spoken on the Isthmus. It is the mother tongue of many inhabitants of various cities and towns, as well as many smaller communities (INALI 2008), with some lexical, syntactic and phonetic variation between towns only a few kilometers apart. The ISO 639-3 code for this variety is zai. Since the most recent census figures do not separate out the varieties of Zapotec, and have not done so reliably when attempted, official statistics as to the number of speakers of Isthmus Zapotec are not available. (The Ethnologue (Lewis 2009) cites the 1990 census as listing 85,000 speakers; that figure must have been an interpretation of other statistics in the census.) INALI (personal communication, September 2008) estimates the current number to be about 104,000. In the city of Tehuantepec, the language is no longer widely used. In certain other locations, including Juchitán de Zaragoza, Spanish is becoming the dominant or the only language spoken by many people born after about 1990, although Zapotec is dominant in many outlying towns, including San Blas Atempa. Mature speakers have remarked that young people who are not fluent do not use tones correctly. Isthmus Zapotec has had active writers, including poets and novelists, since the first half of the twentieth century, well before an orthography was officially established (Alfabeto popular 1956), but reading and writing of the language are still not taught in schools in the region.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document