latin west
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

388
(FIVE YEARS 71)

H-INDEX

7
(FIVE YEARS 1)

Author(s):  
Basil Lourié ◽  

The recent data related to the legend of St Anastasia in Byzantium require a fresh analysis of the mutually connected cults of Anastasia and Febronia in both the Christian East and West. Part One of the present study is focused on the East, whereas Part Two will be focused on the Latin West. In Part One, the cult of Anastasia is discussed especially in Constantinople from the mid-fifth to the fourteenth centuries, with special attention to the epoch when the Imperial Church was Monothelite (seventh century). In this epoch, a new avatar of St Anastasia was created, the Roman Virgin, whose Passio was written on the basis of Syriac hagiographic documents. The cult of this second Anastasia was backed by Monothelite Syrians, whereas the fifth-century cult of Anastasia in Constantinople was backed by the Goths. Transformations of Anastasia cults in the era of state Monothelitism were interwoven with a new Syriac cult of Febronia of Nisibis that appeared in the capital shortly after its creation in Syria in a Severian “Monophysite” milieu.


2021 ◽  
Vol 77 (4) ◽  
Author(s):  
Johann Beukes

‘Skoolordes’ instead of ‘bedelordes’: A reconsideration of the applicability of the term mendīcāns in the (Afrikaans) Medieval register. In this article the applicability of the Latin present participle mendīcāns in the (Afrikaans) Medieval register, with reference to the development of the four mendicant orders in the Medieval Latin West from the early 13th century onward, is reconsidered. The term mendīcāns is customarily translated as mendicant in English and as bedelend in Afrikaans (including the terminological transition to bedelordes and bedelmonnike) and familial languages such as Dutch (bedelorden and bedelmonniken) and German (Bettelorden and Bettelmönche). While the English application is by its Latinised nature subtle and not explicitly value-laden (referring not to begging but to the Latin participle mendīcāns), this is not the case in the latter languages. In the translation and terminological application of mendīcāns as bedelend in these languages, the profoundly condescending and Medievalist-patronising notion of ‘begging’ (which is wholly different from ‘receiving alms’) becomes prevalent. When, however, the idea-historical development of the term mendīcāns is reconsidered (particularly in the context of the Franciscan interpretation of the relation between usus [sustainable use within the milieu of idealised corporate poverty; ordo habeat usum, per Bonaventure]) and dominium [private ownership]), and taking into account that bedel refers not to social reciprocity (as it should in this context) but to a form of static and unilateral economic action, it seems sensible to review the term, at least in the latter languages, by a less value-determined alternative, such as skool (school). The four mendicant orders originating in the first decades of the 13th century (the Augustinians, Carmelites, Dominicans and Franciscans), shared a prominent feature, apart from not allowing themselves to own private property and the fact that they were indeed dependent on local communities for material (explicitly non-financial) support, namely the administration and conservation of a unique educational system of studia or local ‘boarding schools’, which functioned in a Venn-diagrammatical relationship with the young universities of the 12th century onward. The studia contributed in an unparalleled way to the academic formation of undergraduate students throughout the Medieval West. Rather than fixating on a static and arbitrary economic notion such as bedel, the vibrant academic achievements of the mendicant orders should instead be considered as their epitomising common feature – and should accordingly be reflected as such in the term describing them.Contribution: This re-evaluation of the applicability of the Latin term mendīcāns in the Medieval register contributes to the development and ongoing refinement of the Medieval register in specifically the Afrikaans language, whereby the English translations ‘mendicant friar’ and ‘mendicant orders’, translated and applied from mendīcāns as bedelmonnike and bedelordes in Afrikaans, be henceforth instead referred to as skoolmonnike and skoolordes.


2021 ◽  
pp. 156-202
Author(s):  
Rita Copeland

Chapter 4 turns from following the long and varied tradition of stylistic teaching and practice to dedicated theory: now the reception of Aristotle’s Rhetoric and especially its analytic of the emotions from antiquity to the late thirteenth century. This chapter treats pathos and enthymeme in Aristotle’s Rhetoric. It contrasts other ancient philosophical traditions of the passions with Aristotle’s phenomenological treatment of emotion in the Rhetoric. It traces the post-classical reception of the Rhetoric through medieval Arabic commentators on the emotions, Moerbeke’s authoritative Latin translation, Giles of Rome’s important commentary on the Rhetoric, c.1272, and other scholastic commentators on the relevant sections of Aristotle’s text. It also contrasts other medieval philosophies of the passions with what readers would have found in Aristotle’s Rhetoric. In his first engagement with the Rhetoric, Giles did not grasp the political significance of Aristotle’s treatment of emotions because his thinking was still embedded in contemporary medieval theories of the passions.


2021 ◽  
pp. 1-41
Author(s):  
Zsuzsanna Gulácsi

Abstract This study explores the content correlation of two important and well-known early gospel harmonies for the first time – a visual harmony and a textual harmony – that originated within the Roman Empire in the Latin west and the Syriac east some 400 years apart during Late Antiquity. Based on in-depth comparative analyses summarized in tables and diagrams, it identifies four distinctly diatessaronic patterns in the painting that do not accord with any one of the canonical gospels, nor any other possible combination of them, but follow instead the unique construction of the Diatessaron as documented by its Arabic Christian witness. In light of contemporaneous Latin and Syriac evidence about the liturgical rites of pedilavium and eucharist during the Holy Week, this study also contextualizes the choice of the focal vignettes in the painting.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document