quarterly review
Recently Published Documents


TOTAL DOCUMENTS

746
(FIVE YEARS 67)

H-INDEX

4
(FIVE YEARS 0)

2021 ◽  
Vol 41 (3) ◽  
pp. 319-337
Author(s):  
Wiebke Röben de Alencar Xavier
Keyword(s):  

Com base nas Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens 1823-1832 [Conversações com Goethe nos últimos anos de sua vida 1823-1832] (Leipzig, 1836), de Johann Peter Eckermann, até a sua publicação na Revista Americana (Bahia, 1848), sob o título “Conselhos de Goethe aos homens de lettras”, mostramos um exemplo de transferências culturais teuto-brasileiras em meados do século XIX. Nosso foco está voltado para as primeiras dinâmicas de tradução e circulação transcultural das Gespräche e da imagem do intelectual Goethe considerado como “colossal” muito além do nacional. Os suportes Foreign Quarterly Review e Revue britannique desempenharam um papel mediador essencial como plataformas de tradução, transferência e circulação da obra. Além da ressemantização das ideias de Goethe em cada contexto cultural, aqui especialmente sua ideia de liberdade tornara-se visível ao mesmo tempo que a sua transculturalidade e o papel de traduções no espaço cultural brasileiro, formando desde cedo a memória cultural estrangeira da literatura brasileira.


2021 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 165-185
Author(s):  
Diana Cooper-Richet

In the historical context of the development and modernization of the press, of an increasingly intense transnational circulation of ideas and of editorial styles, this essay sets out to analyze the reasons why reading rooms specialized in the foreign-language press, especially in English—for which the market was narrow—were successful in Paris during the first half of the nineteenth century. It examines the consequences of the circulation of the normally difficult to access British periodicals and newspapers, such as the Edinburgh Review, the Quarterly Review and the Westminster Review present in these reading rooms, on the transformation of the French media system. In the 1850s and 1860s, the wind started to change direction. By then, on the other side of the Channel, Alexander Macmillan and Mathew Arnold had become fervent admirers of the famous Revue des deux mondes. This turnabout testifies to the complexity of the mechanisms at work behind transnational cultural transfers and media innovation in France and in Britain at the time.


Author(s):  
Thiago Salvio
Keyword(s):  

Tradução de ‘The Epistemology of Ed. V. Hartmann’. Artigo publicado originalmente em  ‘Mind : a Quarterly Review of Psycholoyy and Philosophy’. Vol. II., N.S., No. 6, 1893.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document