What does it mean to say that Auden, Prynne, and Muldoon’s poetry accords a special value to obsoleteness, against the backdrop of the etymological fallacy? Obsoleteness demonstrates that language is always in contention, thus destabilising both the poet’s seeming control of language and their critics’ seeming penetration of it. But the speculation, difficulty, and pedantry that is the result does not abstract this poetry beyond use: rather, its appreciation of obsoleteness constitutes a new commitment to the uses of language poetic form leaves behind, turning etymological virtuosity into poetic virtue. By way of Derrida and a recent book on Auden by Andrew W. Hass, this study is brought full circle: coming to terms with obsoleteness is understood as a coming to terms with synchrony, which gave the etymological fallacy the momentum Auden, Prynne, and Muldoon carry through into poems that show us how language is both always beyond them and constantly being reclaimed.