The ballad texts in Breton reproduce the spelling of individual collectors, and are thus markedly different from each other, since Breton orthography varies across time and across the dialect regions, and collectors had their own ways of noting down songs. The internal division of songs into couplets or verses, on the other hand, has in a very few cases been altered for ease of reading. We have opted for a minimalist approach to punctuation – these words were sung, not written, after all – and we have, for the same reasons, reduced the sometimes dense punctuation of many of the Breton texts. It should be noted here, too, that the songs on the accompanying CD are not always the same versions as the printed text, but variant versions of the same ballad, often collected considerably later. Each ballad text is accompanied by an analysis which provides further context for the song – and, where known, information about the circumstances of its collection. A short bibliography notes any further studies of the piece in order of relevance....