scholarly journals Educational opportunities and academic performance: A case study of university student mothers in Venezuela

2005 ◽  
Vol 50 (2) ◽  
pp. 299-322 ◽  
Author(s):  
Bernarda Pinilla ◽  
Samaria Muñoz
2021 ◽  
pp. 204275302110229
Author(s):  
Rhett Loban

This article explores the use of modding as a formal tool for learning history. The article examines data from a formal analysis of Europa Universalis IV (EUIV), a survey of 331 EUIV forum participants and a case study of 18 university participants. Significant quantitative survey data indicated that 45% (149/331) of participants had modified EUIV, and of the 125 participants who responded with comments about modding, a significant number (86/125 responses or 68.8%) explained how they had learnt about history, geography or other subjects through the modding process. Closer analysis of survey and case study responses and mods reveals the variety of ways participants learnt and critiqued history through the modding process. The article discusses the data and the pedagogical affordance of modding in a few steps. First, the article briefly explores the evidence that indicates modding is popular within the EUIV gaming community. In this instance, it examines whether given the popularity of gaming practice, modding might also be seen as a new casual form of engagement with games. Second, the article reviews the modding process in EUIV and examines how both playing and creating mods may be beneficial for learning history. Modding is examined in terms of its pedagogical importance and the unique educational opportunities it may offer that are not otherwise accessible through other forms of game-based learning. Finally, the article explores how and what the case study participants learnt when they were tasked with creating and implementing playable mods to demonstrate their understanding of history. Overall, the article considers the growing importance of mods, how learners can create and represent history using mods and how mods can provide a platform for learners to develop their own critique and analysis of official history.


2021 ◽  
Vol 5 (2) ◽  
pp. 303-316
Author(s):  
Iqbal Maulana ◽  
Riski Lestiono ◽  
Triastama Wiraatmaja ◽  
Rosalin Ismayoeng Gusdian

Bahasa di dunia sangat beragam, tetapi dimungkinkan adanya persamaan. Sebagai pelajar, sangat penting untuk mempelajari fonologi dan fonetik dari berbagai  bahasa untuk membandingkan dan menyamakan satu dengan yang lainnya. Bahasa Inggris dan Arab sama-sama memiliki struktur linguistik terbesar dari semua bahasa di dunia. Kedua bahasa tersebut memiliki kesamaan ciri, seperti konsonannya. Dari persamaan tersebut, Lestiono dan Gusdian (2017) melakukan penelitian terhadap konsonan bahasa Arab dalam membantu pengucapan bahasa Inggris, yang dikenal sebagai tabel kosonan bahasa Inggris-Hijaiyah. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui pengucapan dari delapan anggota paduan suara universitas dalam menyanyikan lagu-lagu bahasa Inggris sebelum dan sesudah pengenalan konsonan Hijaiyah sebagai mediasi. Dalam penelitian ini digunakan studi kasus, yang termasuk dalam desain kualitatif yang digunakan dalam mencapai pengucapan yang dibangun oleh subjek penelitian melalui observasi, analisis, dan deskripsi. Objek penelitian ini adalah bunyi konsonan yang dihasilkan oleh peserta penelitian saat menyanyikan lagu “When I Sing” oleh Russel Robinson dan Charolette Lee dan “The Seal Lullaby” oleh Eric Whitacre dan Rudyard Kipling. Instrumen yang digunakan adalah dokumen analisis. Dalam analisis ditemukan adanya partisipan yang salah dalam mengucapkan kosa kata yang ditargetkan sebelum diperkenalkan dengan konsonan Hijaiyah. Setelah pengenalan konsonan Hijaiyah sebagian besar peserta terdengar akurat. Hal ini dapat disimpulkan bahwa konsonan Hijaiyah dapat memfasilitasi anggota paduan suara mahasiswa untuk belajar dan menghasilkan kata-kata bahasa Inggris yang akurat saat bernyanyi.    Language in the universe is various; however, it does not close the possibility that each languages have an equation. As a learner, it is crucial to learn the phonology and phonetics of some languages to compare and equalize one another. English and Arabic both have the biggest linguistic construction. Both languages have the sameness of characteristics such as some of their consonants. From those similarities, Lestiono and Gusdian (2017) conducted a study on Arabic Consonant sounds to arrive at English Pronunciation, known as English-Hijaiyah consonant corresponding chart. The objective of the current research is to discover the pronunciation of eight university choir members in singing English songs before and after the introduction of Hijaiyah consonants as the mediation. In this present study acquire a case study, which is included to qualitative design that was used in arriving at the pronunciation constructed by the research subjects through observation, analyzation, and description.. The research objects were the consonant sounds produced by research participants while singing “When I sing” by Russel Robinson and Charolette Lee and 'The Seal Lullaby” by Eric Whitacre and Rudyard Kipling. The instrument was document analysis. In the findings, participants mispronounced  many of the targetted words before they were introduced to Hijaiyah consonants as the mediation . Whereas, the pronunciation after the introduction showed that most of the participants sounded correct. This can be concluded that Hijaiyah consonants can facilitate the university student choir members to learn and produce accurate English words while singing. 


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document