scholarly journals Evaluating author name disambiguation for digital libraries: a case of DBLP

2018 ◽  
Vol 116 (3) ◽  
pp. 1867-1886 ◽  
Author(s):  
Jinseok Kim
2021 ◽  
pp. 016555152110181
Author(s):  
Jinseok Kim ◽  
Jenna Kim ◽  
Jinmo Kim

Chinese author names are known to be more difficult to disambiguate than other ethnic names because they tend to share surnames and forenames, thus creating many homonyms. In this study, we demonstrate how using Chinese characters can affect machine learning for author name disambiguation. For analysis, 15K author names recorded in Chinese are transliterated into English and simplified by initialising their forenames to create counterfactual scenarios, reflecting real-world indexing practices in which Chinese characters are usually unavailable. The results show that Chinese author names that are highly ambiguous in English or with initialised forenames tend to become less confusing if their Chinese characters are included in the processing. Our findings indicate that recording Chinese author names in native script can help researchers and digital libraries enhance authority control of Chinese author names that continue to increase in size in bibliographic data.


Author(s):  
Ijaz Hussain ◽  
Sohail Asghar

AbstractDigital libraries content and quality of services are badly affected by the author name ambiguity problem in the citations and it is considered as one of the hardest problems faced by the digital library researchers. Several techniques have been proposed in the literature for the author name ambiguity problem. In this paper, we reviewed some recently presented author name disambiguation techniques and give some challenges and future research directions. We analyze the recent advancements in this field and classify these techniques into supervised, unsupervised, semi-supervised, graph-based and heuristic-based techniques according to their problem formulation that is mainly used for the author name disambiguation. A few surveys have been conducted to review different techniques for the author name disambiguation. These surveys highlighted only the methodology adopted for author name disambiguation but did not critically review their shortcomings. This survey provides a detailed review of author name disambiguation techniques available in the literature, makes a comparison of these techniques at an abstract level and discusses their limitations.


2015 ◽  
Vol 18 (5) ◽  
pp. 379-412 ◽  
Author(s):  
Yanan Qian ◽  
Qinghua Zheng ◽  
Tetsuya Sakai ◽  
Junting Ye ◽  
Jun Liu

Author(s):  
Reinald Kim Amplayo ◽  
Seung-won Hwang ◽  
Min Song

Word sense induction (WSI), or the task of automatically discovering multiple senses or meanings of a word, has three main challenges: domain adaptability, novel sense detection, and sense granularity flexibility. While current latent variable models are known to solve the first two challenges, they are not flexible to different word sense granularities, which differ very much among words, from aardvark with one sense, to play with over 50 senses. Current models either require hyperparameter tuning or nonparametric induction of the number of senses, which we find both to be ineffective. Thus, we aim to eliminate these requirements and solve the sense granularity problem by proposing AutoSense, a latent variable model based on two observations: (1) senses are represented as a distribution over topics, and (2) senses generate pairings between the target word and its neighboring word. These observations alleviate the problem by (a) throwing garbage senses and (b) additionally inducing fine-grained word senses. Results show great improvements over the stateof-the-art models on popular WSI datasets. We also show that AutoSense is able to learn the appropriate sense granularity of a word. Finally, we apply AutoSense to the unsupervised author name disambiguation task where the sense granularity problem is more evident and show that AutoSense is evidently better than competing models. We share our data and code here: https://github.com/rktamplayo/AutoSense.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document