The influence of semantic property and grammatical class on semantic selection

2013 ◽  
Vol 124 (2) ◽  
pp. 194-203 ◽  
Author(s):  
Fan-pei Gloria Yang ◽  
Navid Khodaparast ◽  
Kailyn Bradley ◽  
Min-Chieh Fang ◽  
Ari Bernstein ◽  
...  
2008 ◽  
Vol 23 (6) ◽  
pp. 889-930 ◽  
Author(s):  
Noriko Iwasaki ◽  
David P. Vinson ◽  
Gabriella Vigliocco ◽  
Masumi Watanabe ◽  
Joanne Arciuli

2009 ◽  
Vol 36 (2-3) ◽  
pp. 259-279 ◽  
Author(s):  
Rosa María Rojas Torres

This article offers a treatment of the linguistic category ‘adjective’ that appears in two colonial sources, both written by Fray Juan de Córdova, O.P. in 1578: theArte del idioma zapotecoand theVocabulario en lengua çapoteca. Juan de Córdova was a Dominican friar, born in Córdoba, Spain in probably 1501. In 1543, Juan de Córdova was ordained at the Convento Imperial de México and later was sent to the Dominican Monastery of Oaxaca. He served as Province Minister for two years — from 1568 to 1570 — and later he continued to be a missionary among the Zapotec, when he wrote his great work on their language. Toward the end of his life, Juan de Córdova returned to Oaxaca and died in the Dominican Monastery of Old Antequera in 1595.
Based on the description of the category of the adjective, as proposed by Córdova and the analysis of the language as is currently spoken, particularly in the area of Santa Ana del Valle, Oaxaca, the author will show that the grammatical class proposed by Córdova was not actually formed as such during the period he describes. It will be shown, based on the analysis of two colonial texts — thetestamentosby Gabriel Luis (1610) and Juan López (1618) — that the words that Cordova calls adjectives not only occur with very low-frequency but, more crucially, their categorization as adjectives has been due to their role in the Spanish translations more than to their grammatical characteristics. These two testaments had been compiled, with other testaments and documents of several kinds, namely as documents in a legal suit concerning a site named Gueguecahui. It is relevant to mention that testaments are not very reliable kind of document for a syntactic analysis of the language, since they have a very rigid structure that apparently mimics the schema used in testaments written in Spanish. Nevertheless, they can show that the attributive modification function is seldom used, and the cases found do not support that these expressions really pertain to the syntactic category of adjectives.
Furthermore, the analysis of adjectives as currently used in the Zapotec of Santa Ana del Valle shows that, more often than not, they do not correspond to adjectives but indeed verbs in Cordova’sVocabulario. This affirmation is based on a comparative analysis of some adjectives in modern Zapotec of Santa Ana del Valle with related words given adjectival meanings in Cordova´sVocabulario. In conclusion there is not enough evidence of the existence of adjective category in 16th-century Zapotec.


2021 ◽  
Author(s):  
Jayr A. Pereira ◽  
Jaylton A. Pereira ◽  
Robson do N. Fidalgo

Alternative Communication Boards (ACB) are used to compensate for the difficulties faced by people with complex communication needs. These boards facilitate the construction of telegraphic phrases through visual cues, using colors and pictograms to represent the grammatical class and the meaning of the words, respectively. In this paper, we present the combination of three essential materials to construct a semantic ACB. In this context, a Semantic ACB is a communication board that uses a semantic script to guide the message authoring. The proposal was evaluated using the Technology Acceptance Model (TAM) as a basis. The results demonstrate that caregivers are more interested in a semantic ACB that is useful than in one that is easy to use.


Author(s):  
Todorova N.Yu.

Purpose. The purpose of the research is to define structural, semantic and grammatical features of the Phraseological Units (PhU) with the component denoting weapon in the English language. It is realized through determining the corpus of PhUs with the component denoting weapon in English, developing their semantic-grammatical classification and describing their most productive structural models in each semantic-grammatical category.Methods. The study is characterized by the integrated application of general and specific research methods. General scientific methods analysis and synthesis, induction and deduction, logical operations definition and classification were used for empirical data processing. As to research methods specific for linguistics, the descriptive method allowed to comprehensively represent the results, the method of internal interpretation was involved in the process of dividing the collected data into semantic-grammatical classes. Within the structural approach, the method of immediate constituents was applied for building structural models of PhUs. The elements of the quantitative analysis ensured the objectivity and accuracy of the obtained results.Results. Defining the notion weapon made it possible to establish the criteria for data collection. The corpus of the analyzed data includes the English PhUs with the component denoting the general concept of weapon (arms, weapon), defensive weapon, cold weapon, fire weapon, their constructive parts and service ammunition. According to the semantic-grammatical classification, the PhUs fall into semantic-grammatical classes: verbal, substantive, adverbial and adjective PhUs, within which the verbal class is the most widespread. In each semantic-grammatical class, the most productive structural models are determined and the type of syntactic connection between the components of the models is described. Verbal PhUs with the component denoting weapon are mainly subordinate phrases formed according to the model V+N. The highest number of substantive PhUs are phrases with an attributive relation between the core and the dependent components (Adj+N). The most typical structural model of adverbial PhUs is Prep+N+N. Adjective PhUs are often comparative phrases with a comparative component in their structure (Adj+Conj+N).Conclusions. The corpus of English PhUs with the component denoting weapon is formed by the PhUs with the component denoting the general concept of weapon, types of weapons, their parts and service ammunition. According to the structural-semantic classification, the analyzed PhUs are divided into structural-semantic classes: verbal, substantive, adverbial and adjective PhUs, among which the verbal class is dominating. The most productive structural model for verbal PhUs is V+N, for substantive PhUs – Adj+N, for adverbial PhUs – Prep+N+N, and for adjective PhUs – Adj+Conj+N.Key words: classification, classes, structural models, verbal idioms, substantive idioms, adverbial idioms, attributive idioms. Мета. Метою дослідження є висвітлення структурних та семантико-граматичних характеристик фразеологічних одиниць (ФО) з компонентом на позначення зброї в англійській мові, досягнення якої уможливлюється шляхом встановлення корпусу ФО з компонентом на позначення зброї в англійській мові, розробки їх семантико-граматичної класифікації та опису найпро-дуктивніших структурних моделей кожного семантико-граматичного розряду.Методи. Дослідження характеризується комплексним застосуванням загальнонаукових та спеціальних лінгвістичних методів. Для обробки емпіричного матеріалу використовувалися загальнонаукові методи аналіз і синтез, індукція та дедукція, логічні операції визначення та класифікація. Серед лінгвістичних методів описовий метод дає змогу репрезентувати результа-ти, а прийом внутрішньої інтерпретації залучався для розподілу ФО за семантико-граматичними розрядами. У межах струк-турного підходу методика безпосередніх складників використовувалась для побудови структурних моделей ФО. Елементи кількісного аналізу забезпечили об’єктивність і точність отриманих результатів.Результати. Окреслення поняття зброя уможливило встановлення корпусу досліджуваних одиниць, до якого ввійшли англійські ФО, в структурі яких є лексема-компонент на позначення узагальненого поняття зброя (arms, weapon), на позначен-ня захисної, метальної, холодної, вогнепальної зброї, її конструктивних частин та боєприпасів. У результаті розробки семан-тико-граматичної класифікації ФО розподілено за семантико-граматичними розрядами: дієслівні, субстантивні, адвербіальні й ад’єктивні ФО, серед яких дієслівні ФО набувають найвищої кількісної представленості. У межах кожного розряду виявлено найпродуктивніші структурні моделі утворення ФО, описано тип синтаксичного зв’язку між компонентами моделей. Дієслівні ФО з компонентом на позначення зброї переважно є підрядними словосполученнями утвореними за моделлю V+N. Найви-ща кількість субстантивних ФО є словосполученнями з атрибутивний зв’язком між стрижневим і залежним компонентом (Adj+N). Найтиповішою моделлю утворення адвербіальних ФО є модель Prep+N+N. Ад’єктивні ФО часто є компаративними словосполученнями із порівняльним компонентом у своїй структурі (Adj+Conj+N).Висновки. Корпус ФО з компонентом на позначення зброї формують ФО з лексемою-компонентом на позначення узагаль-неного поняття зброя, різновидів зброї, її частин та боєприпасів. Згідно зі структурно-семантичною класифікацією ФО роз-падаються на структурно-семантичні розряди: дієслівні, субстантивні, адвербіальні й ад’єктивні ФО, серед яких дієслівні ФО кількісно переважають. Найпродуктивнішою структурною моделлю дієслівних ФО є модель V+N, субстантивних – Adj+N, адвербіальних – Prep+N+N, ад’єктивних – Adj+Conj+N.Ключові слова: класифікація, розряди, структурні моделі, дієслівні фразеологізми, субстантивні фразеологізми, адвербі-альні фразеологізми, атрибутивні фразеологізми.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document