Does the structure of the medical consultation align with an educational model of clinical communication? A study of physicians’ consultations from a postgraduate examination

Author(s):  
Lorraine M Noble ◽  
Gianpaolo Manalastas ◽  
Rowena Viney ◽  
Ann E Griffin
2018 ◽  
Vol 30 (11) ◽  
pp. 1499-1511 ◽  
Author(s):  
Keith Sanford ◽  
Alannah Shelby Rivers ◽  
Tara L. Braun ◽  
Kelly P. Schultz ◽  
Edward P. Buchanan

2012 ◽  
Vol 8 (3) ◽  
pp. 197-210
Author(s):  
Susan M. Bridges ◽  
Cynthia K.Y. Yiu ◽  
Colman P. McGrath

In clinical dental consultations in multilingual contexts, medical interpreting is often performed by the supporting staff as part of routine triadic formulations. As academic dentistry becomes increasingly internationalised, issues of language and culture add to the interactional complexity of clinical communication and education. A multivariate approach was adopted to investigate one case of multilingualism in dentistry in Asia. Collection of both survey (n=86) and interactional data provided empirical evidence regarding language use and language demands across integrated Polyclinics. Descriptive statistics of Dental Surgery Assistant (DSA) perception data and conversation analysis (CA) of mediated interpretation indicate that, as members of the oral healthcare team, DSAs in Hong Kong are an essential resource in their role of intercultural mediators between patients and clinicians, both staff and students. Discussion of sociolinguistic notions of place-as-location and place-as-meaning supports a wider conceptualisation of the role of support staff as interpreters in clinical settings. Implications are drawn for policy, curriculum and staff development.


2017 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
pp. 263-274 ◽  
Author(s):  
Tonia Crawford ◽  
Peter Roger ◽  
Sally Candlin

Effective communication skills are important in the health care setting in order to develop rapport and trust with patients, provide reassurance, assess patients effectively and provide education in a way that patients easily understand (Candlin and Candlin, 2003). However with many nurses from culturally and linguistically diverse (CALD) backgrounds being recruited to fill the workforce shortfall in Australia, communication across cultures with the potential for miscommunication and ensuing risks to patient safety has gained increasing focus in recent years (Shakya and Horsefall, 2000; Chiang and Crickmore, 2009). This paper reports on the first phase of a study that examines intercultural nurse patient communication from the perspective of four Registered Nurses from CALD backgrounds working in Australia. Five interrelating themes that were derived from thematic analysis of semi-structured interviews are discussed. The central theme of ‘adjustment’ was identified as fundamental to the experiences of the RNs and this theme interrelated with each of the other themes that emerged: professional experiences with communication, ways of showing respect, displaying empathy, and vulnerability.


Author(s):  
Leslie Farmer

With globalization, library educators should address culturally-sensitive instruction design and curriculum, particularly in online learning environments. Hofstede’s cultural dimensions and Bigg’s educational model provide frameworks for addressing cultural impact on library education. Specific techniques are suggested for handling language and online learning issues.Avec la mondialisation, les professeurs de bibliothéconomie devraient incorporer les différences culturelles dans leurs cours ainsi que dans le cursus, notamment en milieu d'apprentissage en ligne. Les dimensions culturelles de Hofstede et le modèle éducatif de Bigg offrent un cadre permettant de traiter de l'impact culturel sur l'éducation. Seront présentées différentes techniques pour aborder les questions de langue et d'apprentissage en ligne.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document