Atatürk and Contemporary Speech Lessons from the Late Ottoman and Early Republican Era

Author(s):  
Altug Akin
2020 ◽  
Vol 10 (2) ◽  
pp. 129-142
Author(s):  
Göksel Öztürk ◽  
Aslı Özlem Tarakçıoğlu

Comics has a “hybrid” interaction emerging from the “interplay” between pictorial and textual elements. However; many studies on comics translation focus on texts but disregarding pictures. Analyses performed by focusing on textual elements disregard pictorial and textual interactions, which is a kind of regression of the multimodal aspect of comics. One of the aims of this article is to treat comics on its own autonomy since comics is generally considered as a tool of other research areas. The present study investigates the functions of pictures and texts in the context of “pictorial turn” by keeping multimodal approach in perspective. Translated comics to be analysed are the first translated comic strips into Turkish after the alphabet reform. The very first concealed translations of comics during the Early Republican Era are analysed with a multimodal perspective considering historical context as well as cross-media interactions of pictures and texts. As the first Turkish translations of comics were published in children’s periodicals in the early Republican era, this article practices on multiple layers such as transformation of media, culture planning, and manipulation.


2010 ◽  
Vol 42 (3) ◽  
pp. 537-540
Author(s):  
Avner Wishnitzer

In his recent article, “Secularizing Anatolia Tick by Tick: Clock Towers in the Ottoman Empire and the Turkish Republic,” Mehmet Bengü Uluengin makes a significant contribution to our understanding of late Ottoman and early republican clock towers. Uluengin shows that Ottoman clock towers carried “complex and seemingly contradictory layering of meanings” (p. 31). These buildings were at times associated with Christianity and with European power but were also seen as modern extensions of the Islamic institution of the muvakkit (timekeeper) or as symbols of the Ottoman government and its modernizing project. The cultural meanings associated with clock towers were fluid, concludes Uluengin, and it was the context that determined the way clock towers were interpreted.


Author(s):  
Menderes Çınar

This chapter focuses on the emergence and development of Turkish Islamism since the transition to competitive politics in 1946 after a brief review of Islamism and secularism in the late Ottoman and early republican periods. It studies the history of Turkish Islamism in three stages: its crystallization into a distinct political party organization within right-wing milieus between 1946 and 1980; its expansion, pluralization and rise in a favorably changing domestic and international context between 1980 and 1998; and, after a setback, its hegemonic renewal at the expense of democracy and authoritarian rule by a populist leader between 1998 to the present. Thematically, the chapter addresses its durability, changing ideological characteristics, social basis, political strategies, and ideological alliances. It identifies several factors shaping the fortunes and characteristics of Turkish Islamism including its relatively secular nature and integration into the political processes, favorable modification of the parameters of state secularism in Turkey, economic transformations, and global intellectual and political trends revealing the defects of Turkish democracy and secularism.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document