Potentials for grammaticalization

2021 ◽  
Vol 19 (2) ◽  
pp. 363-402
Author(s):  
Fuyin Thomas Li ◽  
Na Liu

Abstract This paper discusses the grammaticalization of motion verbs in Mandarin. A class of motion verbs in Mandarin that regularly appears at either V1 or V2 position in the V1+V2 construction is only grammaticalized at the V2 position, where the verb becomes a directional complement. We provide a cognitive semantic account and propose a new hypothesis that we call the syntactic position and event type sensitivity hypothesis in grammaticalization. We analyze corpus data across five historical stages for 11 simplex directional complements. The analysis draws on Talmy’s macro-event theory and Lehmann’s grammaticalization parameters. It is concluded that motion verbs at the V1 position are most likely to have agentive subjects, which foregrounds the idea of motion in V1, while V2 focuses on the Agent’s purpose. Motion verbs at V2 are relatively more likely to have non-agentive subjects, which foregrounds the Path element in V2 and complements the action of V1, rather than the purpose of the Agent. What triggers the grammaticalization of the V2 is the foregrounding of the Path element in V2, which complements the action of V1, and its non-agentive subject.

2021 ◽  
Vol 0 (0) ◽  
Author(s):  
Hussein Al-Bataineh

Abstract This paper investigates the phenomenon of ‘classificatory verbs’, i.e. a set of motion and positional verbs that show stem alternations depending on the semantic features of one of their arguments in Tłı̨chǫ Yatıì (Dogrib), based on field notes and documentary sources of the language. The paper shows that Tłı̨chǫ classificatory verbal categories belong to four semantic subclasses which have inconsistent stem inventories caused by the presence or absence of some semantic features. Stem inventories of locative verb systems vary depending on the scalar [effort] feature, and those of motion verbs correlate with the scalar [agentive] feature. The paper explains why other semantically related verbs do not show stem alternations and proposes contrastive hierarchies to represent variations in stem inventories intra- and cross-linguistically assuming that the selection of a stem for a particular semantic category follows a series of binary choices that characterize the opposition’s active in the language.


2021 ◽  
Vol 55 (1) ◽  
pp. 163-194
Author(s):  
Hussein Al-Bataineh

Abstract This paper investigates the phenomenon of ‘classificatory verbs’, i.e. a set of motion and positional verbs that show stem alternations depending on the semantic features of one of their arguments in Tłı̨chǫ Yatıì (Dogrib), based on field notes and documentary sources of the language. The paper shows that Tłı̨chǫ classificatory verbal categories belong to four semantic subclasses which have inconsistent stem inventories caused by the presence or absence of some semantic features. Stem inventories of locative verb systems vary depending on the scalar [effort] feature, and those of motion verbs correlate with the scalar [agentive] feature. The paper explains why other semantically related verbs do not show stem alternations and proposes contrastive hierarchies to represent variations in stem inventories intra- and cross-linguistically assuming that the selection of a stem for a particular semantic category follows a series of binary choices that characterize the opposition’s active in the language.


2020 ◽  
Author(s):  
Hussein Al-Bataineh

This paper investigates the phenomenon of ‘classificatory verbs,’ i.e., a set of motion and positional verbs that show stem alternation depending on the semantic features of one of their arguments. The data is drawn mainly from Tłı̨chǫ Yatıì Multimedia Dictionary, Nicholas Welch’s field notes, and other documentary sources of the language. Tłı̨chǫ classificatory verbs are presented and analyzed in detail. The paper argues that Tłı̨chǫ Yatıì classificatory verbs belong to four semantic subclasses and that these subclasses show a decreasing degree of stem alternations related to argument classification. The inconsistency in stem alternation is triggered by the presence or absence of some semantic features that determine the number of stem allomorphs. Locative verbs are affected by the [COMFORT] feature, and the other three sets are influenced by [TRANSFER], [INITIAL AGENTIVE] and [FINAL AGENTIVE] features. Moreover, the paper outlines a semantic feature geometry that accounts for the observed regularities in classificatory verb stems and their possible variations intra- and cross-linguistically.


2020 ◽  
Vol 12 (3) ◽  
pp. 444-467 ◽  
Author(s):  
MICHELE I. FEIST ◽  
SARAH E. DUFFY

ABSTRACTThe Moving Ego and Moving Time metaphors have provided a fertile testing ground for the psychological reality of space–time metaphors. Despite this, little research has targeted the linguistic patterns used in these two mappings. To fill that gap, the current study uses corpus data to examine the use of motion verbs in two typologically different languages, English and Spanish. We first investigated the relative frequency of the two metaphors. Whereas we observed no difference in frequency in the Spanish data, our findings indicated that in English, Moving Time expressions are more prevalent than are Moving Ego expressions. Second, we focused on the patterns of use of the verbs themselves, asking whether well-known typological patterns in the expression of spatial motion would carry over to temporal motion. Specifically, we examined the frequencies of temporal uses of path and manner verbs in English and in Spanish. Contra the patterns observed in space, we observed a preference for path verbs in both languages, with this preference more strongly evident in English than in Spanish. In addition, our findings revealed greater use of motion verbs in temporal expressions in Spanish compared to English. These findings begin to outline constraints on the aspects of spatial conceptualization that are likely to be reused in the conceptualization of time.


2017 ◽  
Vol 13 (3) ◽  
Author(s):  
Xiaorong Xia

AbstractIn a constructional approach, the caused-motion construction is productive enough to attract verbs of different types into the construction; however, the distinct senses derived from actual instances indicate it is necessary to posit the caused-motion construction at lower levels because more novel uses present meanings closer to those lower constructions. The present analysis of the corpus data of English motion verbs shows that the senses of manner of caused-motion, manner of causing motion, and accompanied motion arise from their occurrences in the caused-motion construction. From a usage-based perspective, the entrenched use would yield verb class-specific constructions that are productive as well. The lower level of construction, together with the most schematic one, is stored in our memory as part of conceptual representation. The research indicates that creative use of motion verbs in the caused-motion construction is better interpreted with verb class-specific constructions.


2015 ◽  
Vol null (35) ◽  
pp. 47-68
Author(s):  
김경열 ◽  
김민영 ◽  
이수진

Author(s):  
Olga Sokołowska

The phenomenon of basic level concepts in cognition and categorization, so crucial in the cognitive account of natural language is typically accessed via what is perceptually the most outstanding phenomena represented in many languages, at least those rooted in Proto-IndoEuropean (specifically English and Polish) by nouns fulfilling the criteria of basic terms, originally established for classifying color vocabulary. These are prototypical examples in the category of nouns – relating to countable, material objects. Nominal representation, according to Langacker (1987) is indicative of a given stimulus being perceived and conceptualized as a thing, i.e., a region in one or more cognitive domains (conceptions) established in the speakers’ minds. This is a rather self-imposing construal of physical, countable stimuli, which meet the good gestalt criteria, such as animals, plants, and man-made objects of everyday use. The semantic scopes of nouns representing such phenomena seem to overlap to a relatively high degree across languages, especially related ones, such as English and Polish, and finding the precise equivalents within them does not pose particular problems. This is hardly the case when it comes to phenomena represented by verbs and classifiable as processes in Langacker’s cognitive, semantic account of the division of words into parts of speech. A comparison of the meaning of selected basic English verbs and their closest Polish counterparts reveals serious discrepancies in a number of cases. Thus, certain basic English verbs representing common, everyday physical activities prove to differ considerably from their Polish counterparts with regard to their respective levels of schematicity/ specificity of meaning, and, in consequence, the range of cognitive domains involved in their semantic scopes. This is the case of such equivalent lexemes as płynąć/pływać – swim; sail; flow; float or break – łamać; tłuc; rwać; drzeć. In both cases, one language is quite specific while the other is much more schematic as regards the actual cognitive domains activated by corresponding words and the degree to which that activation in the stimulated conceptual blends depends on the lexical context in which the respective words are used. This indicates that even related languages spoken by communities from similar cultural circles may codify considerably different construals of the same nonmaterial phenomena, specifically processes.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document