Expectations of an exercise prescription scheme: An exploratory study using repertory grids

1998 ◽  
Vol 3 (3) ◽  
pp. 277-289 ◽  
Author(s):  
Fiona Jones ◽  
Peter Harris ◽  
Hilary Waller
2020 ◽  
Vol 5 (1) ◽  
pp. 119-130
Author(s):  
Raúl Rojas ◽  
Farzan Irani

Purpose This exploratory study examined the language skills and the type and frequency of disfluencies in the spoken narrative production of Spanish–English bilingual children who do not stutter. Method A cross-sectional sample of 29 bilingual students (16 boys and 13 girls) enrolled in grades prekindergarten through Grade 4 produced a total of 58 narrative retell language samples in English and Spanish. Key outcome measures in each language included the percentage of normal (%ND) and stuttering-like (%SLD) disfluencies, percentage of words in mazes (%MzWds), number of total words, number of different words, and mean length of utterance in words. Results Cross-linguistic, pairwise comparisons revealed significant differences with medium effect sizes for %ND and %MzWds (both lower for English) as well as for number of different words (lower for Spanish). On average, the total percentage of mazed words was higher than 10% in both languages, a pattern driven primarily by %ND; %SLDs were below 1% in both languages. Multiple linear regression models for %ND and %SLD in each language indicated that %MzWds was the primary predictor across languages beyond other language measures and demographic variables. Conclusions The findings extend the evidence base with regard to the frequency and type of disfluencies that can be expected in bilingual children who do not stutter in grades prekindergarten to Grade 4. The data indicate that %MzWds and %ND can similarly index the normal disfluencies of bilingual children during narrative production. The potential clinical implications of the findings from this study are discussed.


1997 ◽  
Vol 6 (5) ◽  
pp. 371-377
Author(s):  
Wendy Zernike ◽  
Tracie Corish ◽  
Sylvia Henderson

2003 ◽  
Vol 2 (1) ◽  
pp. 66
Author(s):  
M WONISCH ◽  
P HOFMANN ◽  
F FRUHWALD ◽  
W KRAXNER ◽  
R HOEDL ◽  
...  

2003 ◽  
Vol 8 (4) ◽  
pp. 238-251
Author(s):  
Victor F. Petrenko ◽  
Olga V. Mitina ◽  
Kirill A. Bertnikov

The aim of this research was the reconstruction of the system of categories through which Russians perceive the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), Europe, and the world as a whole; to study the implicit model of the geopolitical space; to analyze the stereotypes in the perception of different countries and the superposition of mental geopolitical representations onto the geographic map. The techniques of psychosemantics by Petrenko, originating in the semantic differential of Osgood and Kelly's “repertory grids,” were used as working tools. Multidimensional semantic spaces act as operational models of the structures of consciousness, and the positions of countries in multidimensional space reflect the geopolitical stereotypes of respondents about these countries. Because of the transformation of geopolitical reality representations in mass consciousness, the commonly used classification of countries as socialist, capitalist, and developing is being replaced by other structures. Four invariant factors of the countries' descriptions were identified. They are connected with Economic and Political Well-being, Military Might, Friendliness toward Russia, and Spirituality and the Level of Culture. It seems that the structure has not been explained in adequate detail and is not clearly realized by the individuals. There is an interrelationship between the democratic political structure of a country and its prosperity in the political mentality of Russian respondents. Russian public consciousness painfully strives for a new geopolitical identity and place in the commonwealth of states. It also signifies the country's interest and orientation toward the East in the search for geopolitical partners. The construct system of geopolitical perception also depends on the region of perception.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document