Talker‐specific and accent‐general perceptual adaptation to Korean‐accented English

2008 ◽  
Vol 123 (5) ◽  
pp. 3887-3887
Author(s):  
Sabrina K. Sidaras ◽  
Jessica E. Alexander ◽  
Lynne C. Nygaard
1990 ◽  
Vol 71 (1) ◽  
pp. 275-280
Author(s):  
Linda I. Shuster

The two experiments described in this paper were designed to investigate further the phenomenon called motor-motor adaptation. In the first investigation, subjects were adapted while noise was presented through headphones, which prevented them from hearing themselves. In the second experiment, subjects repeated an isolated vowel, as well as a consonant-vowel syllable which contained a stop consonant. The findings indicated that motor-motor adaptation is not a product of perceptual adaptation, and it is not a result of subjects producing longer voice onset times after adaptation to a voiced consonant rather than shorter voice onset times after adaptation to a voiceless consonant.


2015 ◽  
Vol 47 (1) ◽  
pp. 1
Author(s):  
Linlin YAN ◽  
Zhe WANG ◽  
Yuanyuan LI ◽  
Ming ZHONG ◽  
Yuhao SUN ◽  
...  

2010 ◽  
Vol 8 ◽  
pp. 1-12 ◽  
Author(s):  
Jolanta Szpyra-Kozłowska ◽  
Sławomir Stasiak

The paper addresses a very important aspect of Polish-accented English, namely the issue of frequent phonetic errors made by Polish learners which do not result from their inability to produce foreign sounds correctly, but which stem from various interference factors (e.g foreign pronounced as [fo’rejn]). Following Szpyra-Kozłowska’s (in press a) claims that such errors hinder successful communication far more than other segmental and suprasegmental inaccuracies and should thus be treated as a top pedagogical priority, what is suggested is a shift in phonetic instruction from the focus on the production of sounds and prosodies to the focus on the pronunciation of problematic words. Our major goal is to demonstrate how this proposal can be implemented in the language classroom. The authors present a report on the experiment in which a group of 25 Polish secondary school pupils has undergone a special training in the pronunciation of 50 commonly mispronounced words with the use of special, teacher-designed materials. The effectiveness of the employed procedure as well as the pupils’ reactions to it are examined and pedagogical conclusions are drawn.


2016 ◽  
Vol 8 (2) ◽  
pp. 139-153
Author(s):  
Judit Nagy

Abstract The management of given and new information is one of the key components of accomplishing coherence in oral discourse, which is claimed to be a problematic area for language learners (Celce-Murcia, Dörnyei, and Thurrell 1995: 14). Research on discourse intonation proposes that instead of the given/new dichotomy, givenness should be viewed as a continuum, with different types of accessibility (Baumann & Grice 2006). Moreover, Prince (1992) previously categorized information structure into Hearer-old/Hearer-new and Discourse-old/Discourse-new information. There is consensus on the fact that focus or prominence associated with new information is marked with nuclear pitch accent, and its main acoustic cue, fundamental frequency (f0) (Ward & Birner 2001: 120). Non-native intonation has been reported to display numerous differences in f0 range and patterns compared to native speech (Wennerstrom 1994; Baker 2010). This study is an attempt to address the issue of marking information structure in existential there sentences by means of f0 in non-native spontaneous speech. Data originates from task-based interactions in the Wildcat Corpus of Native- and Foreign-Accented English (Van Engen et al. 2010). This paper examines two issues: (1) information structure in relation to the notions of givenness and different types of accessibility (Baumann & Grice 2006) and to Prince’s (1992) multidimensional taxonomy and (2) the use of f0 peaks to mark the prominence of new information. Several differences were measured among native speakers regarding the use of f0, sentence type, and complexity.


2015 ◽  
Vol 15 (2) ◽  
pp. 16-16 ◽  
Author(s):  
G. W. Maus ◽  
E. Potapchuk ◽  
S. N. J. Watamaniuk ◽  
S. J. Heinen

2020 ◽  
Vol 11 (5) ◽  
pp. 724
Author(s):  
Yunyun Ran ◽  
Jeroen Van De Weijer ◽  
Marjoleine Sloos

Hong Kong English is to a certain extent a standardized English variety spoken in a bilingual (English-Cantonese) context. In this article we compare this (native) variety with English as a foreign language spoken by other Cantonese speakers, viz. learners of English in Guangzhou (mainland China). We examine whether the notion of standardization is relevant for intonation in this case and thus whether Hong Kong English is different from Cantonese English in a wider perspective, or whether it is justified to treat Hong Kong English and Cantonese English as the same variety (as far as intonation is concerned). We present a comparison between intonational contours of different sentence types in the two varieties, and show that they are very similar. This shows that, in this respect, a learned foreign-language variety can resemble a native variety to a great extent.


2019 ◽  
Author(s):  
Drew Jordan McLaughlin ◽  
Kristin J. Van Engen

Unfamiliar second-language (L2) accents present a common challenge to speech understanding. However, the extent to which accurately-recognized unfamiliar L2-accented speech imposes a greater cognitive load than native speech remains unclear. The current study used pupillometry to assess cognitive load for native English listeners during the perception of intelligible Mandarin Chinese-accented English and American-accented English. Results showed greater pupil response (indicating greater cognitive load) for the unfamiliar L2-accented speech. These findings indicate that the mismatches between unfamiliar L2-accented speech and native listeners’ linguistic representations impose greater cognitive load even when recognition accuracy is at ceiling.


Perception ◽  
1973 ◽  
Vol 2 (3) ◽  
pp. 337-341 ◽  
Author(s):  
S M Anstis

A subject wore for six days a microphone on each hand, connected to stereo headphones. This effectively placed his ears on his hands. Hand movements, with eyes closed, produced apparent movements of sound sources, and crossing the hands over appeared to reverse the sound field. No perceptual adaptation to this auditory rearrangement was found.


Sign in / Sign up

Export Citation Format

Share Document